Текст и перевод песни 黎瑞恩 - 不知不覺想起你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不知不覺想起你
Невольно вспоминаю о тебе
無星的晚上
無風的季候
仍滲著你溫柔
Беззвездной
ночью,
в
безветренный
сезон,
всё
ещё
ощущаю
твою
нежность.
付出的感情
已出的說話
卻未能再收
Отданные
чувства,
сказанные
слова
– уже
не
вернуть.
白色衫領後
濃黑短髮後
無意掠過心頭
Белый
воротничок
рубашки,
темные
короткие
волосы
– невольно
мелькают
в
памяти.
昨天的戀人
變色的鏡頭
始終看未夠
Вчерашний
возлюбленный,
выцветшие
кадры
– всё
ещё
смотрю
и
не
могу
насытиться.
其實我以為
滴血的心內
未放開的已放開
На
самом
деле,
я
думала,
что
в
кровоточащем
сердце
то,
что
не
отпустила,
уже
отпустила.
無奈時間證實
已經錯失的愛
亦仍然是愛
Но
время
беспощадно
доказывает:
упущенная
любовь
всё
ещё
остаётся
любовью.
不知不覺想起你動人笑臉
不經不意想起了昨天
Невольно
вспоминаю
твою
трогательную
улыбку,
нечаянно
вспоминаю
вчерашний
день.
不知不覺分開了又忘記後
沒法想像
一切依然
Невольно
расстались,
а
потом
забыли.
Не
могу
представить,
что
всё
осталось
прежним.
誰不想快樂
誰不想決絕
忘記舊有哀愁
Кто
не
хочет
быть
счастливым?
Кто
не
хочет
решиться
и
забыть
былую
печаль?
但瀟洒之後
笑聲的背後
卻為何顫抖
Но
после
показной
бравады,
за
смехом
– почему
дрожь?
童話式故事
神話般結局
誰也沒法苛求
Сказочной
истории,
мифического
конца
– никто
не
вправе
требовать.
但當天溫柔
記憶中挽留
怎可以沒有
Но
ту
нежность,
сохраненную
в
памяти,
как
можно
забыть?
其實我以為
滴血的心內
未放開的已放開
На
самом
деле,
я
думала,
что
в
кровоточащем
сердце
то,
что
не
отпустила,
уже
отпустила.
無奈時間證實
已經錯失的愛
亦仍然是愛
Но
время
беспощадно
доказывает:
упущенная
любовь
всё
ещё
остаётся
любовью.
不知不覺想起你動人笑臉
不經不意想起了昨天
Невольно
вспоминаю
твою
трогательную
улыбку,
нечаянно
вспоминаю
вчерашний
день.
不知不覺分開了又忘記後
沒法想像
一切依然
Невольно
расстались,
а
потом
забыли.
Не
могу
представить,
что
всё
осталось
прежним.
不知不覺想起你動人笑臉
不經不意想起了昨天
Невольно
вспоминаю
твою
трогательную
улыбку,
нечаянно
вспоминаю
вчерашний
день.
不知不覺分開了又忘記後
沒法想像
一切依然
Невольно
расстались,
а
потом
забыли.
Не
могу
представить,
что
всё
осталось
прежним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Ni Lu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.