多情 - 黎瑞恩перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
绵绵长丝丝小雨
Sanfter,
endloser,
feiner
Regen,
每一串一个热爱故事
jeder
Tropfen
eine
Liebesgeschichte.
象有千亿首诗
Wie
Milliarden
von
Gedichten,
诵读以往世间痴痴意
die
die
vergangenen
Schwärmereien
der
Welt
rezitieren.
能缠绵相恋一次
Einmal
zärtlich
lieben
können,
这一次足够令我记住
dieses
eine
Mal
genügt,
damit
ich
mich
erinnere,
令我思想一生
lässt
mich
ein
Leben
lang
nachdenken,
念着你送我的小心意
denkend
an
das
kleine
Zeichen
deiner
Zuneigung,
das
du
mir
gabst,
满载串串珍珠细雨
gefüllt
mit
Perlenketten
feinen
Regens.
就在这一刻开始倾出内心爱意
Genau
in
diesem
Moment
beginne
ich,
meine
innere
Liebe
auszuschütten.
很清楚你对我真情无二
Ganz
klar
ist
deine
wahre
Zuneigung
für
mich
einzigartig.
又令我开始信小说中相恋故事
Und
lässt
mich
wieder
an
die
Liebesgeschichten
in
Romanen
glauben.
完全为要你快乐
都会愿意
Vollkommen
deinetwegen,
um
dich
glücklich
zu
machen,
wäre
ich
zu
allem
bereit.
为何你会对我完全重要
Warum
bist
du
mir
vollkommen
wichtig?
又不知怎的想想便笑
Und
irgendwie
muss
ich
lächeln,
wenn
ich
nur
daran
denke.
令我心罗罗恋的一串心事
Diese
Kette
von
Herzensangelegenheiten,
die
mein
Herz
umgarnt.
我爱你怎么算少
Wie
könnte
meine
Liebe
zu
dir
gering
sein?
情人我会对你如何重要
Geliebter,
wie
wichtig
werde
ich
dir
sein?
又会是否比短短一生重要
Und
werde
ich
wichtiger
sein
als
ein
kurzes
Leben?
就算是即使一声天天你都想起我
Schon
allein
wenn
du
jeden
Tag
an
mich
denkst,
知否我一早醉了
weißt
du,
dass
ich
längst
berauscht
bin?
绵绵长丝丝小雨
Sanfter,
endloser,
feiner
Regen,
每一串一个热爱故事
jeder
Tropfen
eine
Liebesgeschichte.
象有千亿首诗
Wie
Milliarden
von
Gedichten,
诵读以往世间痴痴意
die
die
vergangenen
Schwärmereien
der
Welt
rezitieren.
能缠绵相恋一次
Einmal
zärtlich
lieben
können,
这一次足够令我记住
dieses
eine
Mal
genügt,
damit
ich
mich
erinnere,
令我思想一生
lässt
mich
ein
Leben
lang
nachdenken,
念着你送我的小心意
denkend
an
das
kleine
Zeichen
deiner
Zuneigung,
das
du
mir
gabst,
满载串串珍珠细雨
gefüllt
mit
Perlenketten
feinen
Regens.
就在这一刻开始倾出内心爱意
Genau
in
diesem
Moment
beginne
ich,
meine
innere
Liebe
auszuschütten.
很清楚你对我真情无二
Ganz
klar
ist
deine
wahre
Zuneigung
für
mich
einzigartig.
又令我开始信小说中相恋故事
Und
lässt
mich
wieder
an
die
Liebesgeschichten
in
Romanen
glauben.
完全为要你快乐
都会愿意
Vollkommen
deinetwegen,
um
dich
glücklich
zu
machen,
wäre
ich
zu
allem
bereit.
为何你会对我完全重要
Warum
bist
du
mir
vollkommen
wichtig?
又不知怎的想想便笑
Und
irgendwie
muss
ich
lächeln,
wenn
ich
nur
daran
denke.
令我心罗罗恋的一串心事
Diese
Kette
von
Herzensangelegenheiten,
die
mein
Herz
umgarnt.
我爱你怎么算少
Wie
könnte
meine
Liebe
zu
dir
gering
sein?
情人我会对你如何重要
Geliebter,
wie
wichtig
werde
ich
dir
sein?
又会是否比短短一生重要
Und
werde
ich
wichtiger
sein
als
ein
kurzes
Leben?
就算是即使一声天天你都想起我
Schon
allein
wenn
du
jeden
Tag
an
mich
denkst,
知否我一早醉了
weißt
du,
dass
ich
längst
berauscht
bin?
为何你会对我完全重要
Warum
bist
du
mir
vollkommen
wichtig?
又不知怎的想想便笑
Und
irgendwie
muss
ich
lächeln,
wenn
ich
nur
daran
denke.
令我心罗罗恋的一串心事
Diese
Kette
von
Herzensangelegenheiten,
die
mein
Herz
umgarnt.
我爱你怎么算少
Wie
könnte
meine
Liebe
zu
dir
gering
sein?
情人我会对你如何重要
Geliebter,
wie
wichtig
werde
ich
dir
sein?
又会是否比短短一生重要
Und
werde
ich
wichtiger
sein
als
ein
kurzes
Leben?
就算是即使一声天天你都想起我
Schon
allein
wenn
du
jeden
Tag
an
mich
denkst,
知否我一早醉了
weißt
du,
dass
ich
längst
berauscht
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chow Chin Ping, Zhou Zhi Ping
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.