Текст и перевод песни 黎瑞恩 - 細水長流 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
細水長流 (Live)
Everlasting (Live)
不管为何
沿途如何
它都长流
Regardless
of
why,
regardless
of
the
journey,
it
flows
forever
铁和石也可割破
这是过山的河水
Even
iron
and
stone
can
be
broken
through
by
this
river
that
flows
across
mountains
它奔前流流流
不管蹉跎
It
keeps
flowing,
flowing,
flowing,
regardless
of
the
setbacks
为流入滔滔大海
方会安心而存在
So
that
it
can
flow
into
the
vast
ocean
and
find
peace
不管为何
沿途如何
它都长流
Regardless
of
why,
regardless
of
the
journey,
it
flows
forever
我怀内那些爱
也像这一江河水
The
love
within
me
is
just
like
this
river
永为你也永向你一生奔流
It
will
always
flow
towards
you,
always
for
you,
for
as
long
as
I
live
现时
昨天
将来
都也因你而存在
Now,
yesterday,
tomorrow,
they
all
exist
because
of
you
若你双眼是深海
你已经浸没我
If
your
eyes
are
the
deep
sea,
then
you
have
already
drowned
me
谁令我现能去爱
你已否知道么
Who
enabled
me
to
love?
Do
you
know?
我感激我们遇见
在今生像河与海
I
am
grateful
that
we
met
in
this
life,
just
like
a
river
and
the
sea
你那臂弯溶汇结合我
盛我在内
Your
embrace
brought
me
together,
holding
me
within
若有天要被分开
我远山也踏破
If
one
day
we
are
to
be
separated,
I
will
even
scale
distant
mountains
寻办法又流向你
你会否等我么
I
will
find
a
way
to
flow
towards
you
again.
Will
you
wait
for
me?
你可知每凝望你
便彷佛像河看海
Do
you
know
that
every
time
I
gaze
upon
you,
it
is
as
if
a
river
is
looking
at
the
sea?
你那暗涌如在叫唤我
唤我入内
Your
undercurrent
seems
to
be
calling
out
to
me,
beckoning
me
in
怎可不奔向你
How
can
I
not
rush
towards
you?
天空晴时
雷霆来时
它都长流
Whether
the
skies
are
clear
or
storms
may
come,
it
flows
forever
似怀着某种意志,这是过山的河水
As
if
it
carries
a
certain
will,
this
river
that
flows
across
mountains
它奔前流流流
始终坚持
It
keeps
flowing,
flowing,
flowing,
always
persevering
为流入滔滔大海
方会安心而存在
So
that
it
can
flow
into
the
vast
ocean
and
find
peace
天空晴时
雷霆来时
它都长流
Whether
the
skies
are
clear
or
storms
may
come,
it
flows
forever
我怀内那些爱
也像这一江河水
The
love
within
me
is
just
like
this
river
永为你也永向你一生奔驰
It
will
always
flow
towards
you,
always
for
you,
for
as
long
as
I
live
现时
昨天
将来
都也因你而存在
Now,
yesterday,
tomorrow,
they
all
exist
because
of
you
若你双眼是深海
你已经浸没我
If
your
eyes
are
the
deep
sea,
then
you
have
already
drowned
me
谁令我现能去爱
你已否知道么
Who
enabled
me
to
love?
Do
you
know?
我感激我们遇见
在今生像河与海
I
am
grateful
that
we
met
in
this
life,
just
like
a
river
and
the
sea
你那臂弯溶汇结合我
盛我在内
Your
embrace
brought
me
together,
holding
me
within
若有天要被分开
我远山也踏破
If
one
day
we
are
to
be
separated,
I
will
even
scale
distant
mountains
寻办法又流向你
你会否等我么
I
will
find
a
way
to
flow
towards
you
again.
Will
you
wait
for
me?
你可知每凝望你
便彷佛像河看海
Do
you
know
that
every
time
I
gaze
upon
you,
it
is
as
if
a
river
is
looking
at
the
sea?
你那暗涌如在叫唤我
唤我入内
Your
undercurrent
seems
to
be
calling
out
to
me,
beckoning
me
in
若有天要被分开
我远山也踏破
If
one
day
we
are
to
be
separated,
I
will
even
scale
distant
mountains
寻办法又流向你
你会否等我么
I
will
find
a
way
to
flow
towards
you
again.
Will
you
wait
for
me?
你可知每凝望你
便彷佛像河看海
Do
you
know
that
every
time
I
gaze
upon
you,
it
is
as
if
a
river
is
looking
at
the
sea?
你那暗涌如在叫唤我
唤我入内
Your
undercurrent
seems
to
be
calling
out
to
me,
beckoning
me
in
怎可不奔向你
How
can
I
not
rush
towards
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marian beigbeder, manuel alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.