親恩 - 黎瑞恩перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是您一心通知天空中有風雨
Du
warst
es,
der
mich
von
Herzen
warnte,
dass
Wind
und
Regen
am
Himmel
sind,
還在叮囑應執起一把傘子
und
der
mich
immer
wieder
ermahnte,
einen
Regenschirm
mitzunehmen.
但我從前全留意說話未記住
Doch
früher
habe
ich
nie
auf
deine
Worte
geachtet
und
sie
nicht
behalten,
一切都當作沒意義
alles
schien
mir
bedeutungslos.
令您家中擔心的苦等了太多次
So
oft
habe
ich
dich
zu
Hause
sorgenvoll
und
schmerzlich
warten
lassen,
還未歸家都只因我沒守時
dass
ich
noch
nicht
daheim
war,
lag
nur
daran,
dass
ich
mich
nicht
an
Zeiten
hielt.
但您完完全全忘記我萬萬錯事
Doch
du
hast
all
meine
unzähligen
Fehler
vollkommen
vergessen,
想您
親一親您亦願意
wenn
ich
an
dich
denke,
möchte
ich
dir
auch
einen
Kuss
geben.
情可永恆
這種愛化做熱能
Liebe
kann
ewig
sein,
diese
Liebe
wird
zu
Wärme.
從前是我給你純真的初吻
Einst
gab
ich
dir
meinen
unschuldigen
ersten
Kuss.
暖風中
送行雲
得您時常在護蔭
Im
warmen
Wind,
während
die
Wolken
ziehen,
erfahre
ich
deinen
steten
Schutz.
這一生
牽挂著
親恩
Dieses
ganze
Leben
lang,
ist
mir
die
väterliche
Güte
teuer.
現我終於飽經一生中冷冷風雨
Jetzt
habe
ich
endlich
die
kalten
Winde
und
Regen
des
Lebens
erfahren,
然後方懂得感激您在支持
erst
dann
lernte
ich
deine
Unterstützung
zu
schätzen.
別去尋求無窮言語去闡述"愛"字
Man
muss
nicht
nach
endlosen
Worten
suchen,
um
das
Wort
„Liebe“
zu
beschreiben,
真愛
不須講您亦會意
wahre
Liebe
braucht
keine
Worte,
du
verstehst
sie
auch
so.
情可永恆
只得您已沒別人
Liebe
kann
ewig
sein,
nur
du,
niemand
sonst.
從前是我給您純真的初吻
Einst
gab
ich
dir
meinen
unschuldigen
ersten
Kuss.
暖風中
送行雲
得您時常在護蔭
Im
warmen
Wind,
während
die
Wolken
ziehen,
erfahre
ich
deinen
steten
Schutz.
這一生
牽挂著
親恩
Dieses
ganze
Leben
lang,
ist
mir
die
väterliche
Güte
teuer.
暖風中
送行雲
得您時常在護蔭
Im
warmen
Wind,
während
die
Wolken
ziehen,
erfahre
ich
deinen
steten
Schutz.
您的心
緊扣著
此心
Dein
Herz,
fest
verbunden
mit
diesem
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.