Текст и перевод песни 黎瑞恩 - 陽光路上
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天上有
青空一片藏着了风雨
藏着你我美梦幻想
В
небе
голубом,
за
облаками,
скрываются
и
дождь,
и
наши
сладкие
мечты,
一路往
似偏远漫长爬越了弯角
前面会有你我方向
Дорога
вдаль,
как
будто
бесконечная,
изгиб
за
изгибом,
но
впереди
нас
ждет
наше
направление.
梦
甜蜜理想我与爱侣雨后期待艳阳
Сон,
сладкая
мечта,
я
и
мой
любимый
ждем
солнца
после
дождя.
梦
留下馀香我这世界要跟你去分享
Сон,
оставивший
аромат,
этим
миром
я
хочу
поделиться
с
тобой.
我也有过半天迷惘对我过去半分钟的凄怆
Были
у
меня
мгновения
сомнений,
полуминутная
печаль
о
прошлом,
爱过痛过再次换来开朗我的心里你心里有天窗
Любила,
страдала,
снова
обрела
покой.
В
моем
сердце
и
твоем
есть
окно
в
небо.
请将伤心扮相
放在路旁随着我歌唱
寻觅最爱与梦想
Оставь
печальный
образ
у
дороги,
пой
со
мной,
ищи
свою
любовь
и
мечту.
生命里
那可以直航前面有风雨
前面更有你我向往
В
жизни
можно
лететь
прямо,
пусть
впереди
дожди,
но
там
есть
то,
к
чему
мы
стремимся.
在
疑惑年纪每次错过总不懂得恋爱
В
этом
возрасте
сомнений,
каждый
раз,
упустив,
я
не
понимала,
что
такое
любовь.
夜
还是年青放眼看看这星雨的天空
Ночь
еще
молода,
взгляни
на
это
звездное
небо.
爱意到了半天潮涨悄悄退去半天寂寞渺茫
Чувства,
как
прилив,
нахлынули
и
отступили,
оставив
после
себя
полуденную
тихую
тоску.
爱过痛过再次换来开朗我的心里你心里有天窗
Любила,
страдала,
снова
обрела
покой.
В
моем
сердце
и
твоем
есть
окно
в
небо.
请将伤心扮相
放在路旁随着我歌唱
寻觅最爱与梦想
Оставь
печальный
образ
у
дороги,
пой
со
мной,
ищи
свою
любовь
и
мечту.
生命里
那可以直航前面有风雨
前面更有你我向往
В
жизни
можно
лететь
прямо,
пусть
впереди
дожди,
но
там
есть
то,
к
чему
мы
стремимся.
这世界已换了季节吧远看处处铺满了鲜花
В
этом
мире,
кажется,
сменился
сезон,
вдали
все
покрыто
цветами.
再次赞美有情人可相爱你可以我可以不分开
Снова
восхваляю
влюбленных,
которые
могут
быть
вместе.
Ты
и
я
можем
быть
неразлучны.
请将伤心扮相
放在路旁
WAITING
FOR
YOU
I
LOVING
YOU
TOO
Оставь
печальный
образ
у
дороги,
Жду
тебя,
я
тоже
люблю
тебя.
生命里那可以直航
TOGETHER
WE
SHARE
FOREVER
MORE
В
жизни
можно
лететь
прямо,
Вместе
мы
разделим
вечность.
将惆怅,试轻放路旁随着我歌唱
寻觅最爱与梦想
Попробуй
оставить
тоску
у
дороги,
пой
со
мной,
ищи
свою
любовь
и
мечту.
生命里
那可以直航前面有风雨
前面更有你我向往
В
жизни
можно
лететь
прямо,
пусть
впереди
дожди,
но
там
есть
то,
к
чему
мы
стремимся.
将惆怅,试轻放路旁随着我歌唱
寻觅最爱与梦想
Попробуй
оставить
тоску
у
дороги,
пой
со
мной,
ищи
свою
любовь
и
мечту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jolland Chan, Ryo Ogura, Seiko Matsuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.