Текст и перевод песни 黎瑞恩 - 風的季節
涼風輕輕吹到
悄然進了我衣襟
Прохладный
ветерок
мягко
подул
на
мою
планку.
夏天偷去
聽不見聲音
Я
не
слышу
звука,
когда
крадусь
летом.
日子匆匆走過
倍令我有百感生
Дни
пролетели
в
спешке,
и
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым
記掛那一片景象繽紛
Помните,
что
эта
сцена
красочна
隨風輕輕吹到
你步進了我的心
Нежно
дуй
вместе
с
ветром,
пока
не
войдешь
в
мое
сердце.
在一息間改變我一生
Измени
мою
жизнь
на
одном
дыхании
付出多少熱情也沒法再計得真
Я
не
могу
сосчитать,
сколько
энтузиазма
я
вложил
в
это
дело.
卻也不需再驚懼風雨侵
Но
больше
не
нужно
бояться
ветра
и
дождя
吹啊吹
讓這風吹
Дуй,
дуй,
пусть
дует
ветер.
抹乾眼眸裡亮晶的眼淚
Вытри
насухо
блестящие
слезы
в
своих
глазах
吹啊吹
讓這風吹
Дуй,
дуй,
пусть
дует
ветер.
哀傷通通帶走
管風裡是誰
Печаль
унесена
прочь,
кто
на
ветру?
從風沙初起想到是季節變更
С
самого
начала
Fengsha
я
думал,
что
это
сезонные
изменения.
夢中醒卻歲月如飛奔
Просыпаюсь
во
сне,
но
годы
бегут
галопом.
是否早訂下來你或我也會變心
Независимо
от
того,
был
ли
он
забронирован
ранее,
вы
или
я
тоже
передумаем
慨嘆怎麼會久合終要分
Сокрушаться
о
том,
что
это
продлится
еще
долго
и
в
конце
концов
придется
разделить
狂風吹得起勁
朗月也要被蔽隱
Ветер
дует
сильно,
и
луна
будет
скрыта.
泛起一片迷朦塵埃滾
Клубился
туман
пыли
掠走心裡一切美夢帶去我歡欣
Забери
все
прекрасные
мечты
из
моего
сердца
и
принеси
мне
радость.
帶去我的愛
只是獨留恨
Возьми
мою
любовь,
но
оставь
ненависть
в
покое.
吹啊吹
讓這風吹
Дуй,
дуй,
пусть
дует
ветер.
抹乾眼眸裡亮晶的眼淚
Вытри
насухо
блестящие
слезы
в
своих
глазах
吹啊吹
讓這風吹
Дуй,
дуй,
пусть
дует
ветер.
哀傷通通帶走
管風裡是誰
Печаль
унесена
прочь,
кто
на
ветру?
吹啊吹
讓這風吹
Дуй,
дуй,
пусть
дует
ветер.
抹乾眼眸裡亮晶的眼淚
Вытри
насухо
блестящие
слезы
в
своих
глазах
吹啊吹
讓這風吹
Дуй,
дуй,
пусть
дует
ветер.
哀傷通通帶走
管風裡是誰
Печаль
унесена
прочь,
кто
на
ветру?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ah Song Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.