黑鴨子 - 英雄赞歌 - перевод текста песни на немецкий

英雄赞歌 - 黑鴨子перевод на немецкий




英雄赞歌
Heldenlied
烽烟滚滚唱英雄
Rauchschwaden wogen, besingen den Helden
四面青山侧耳听侧耳听
Ringsum lauschen grüne Berge, lauschen aufmerksam
青天响雷敲金鼓
Am blauen Himmel donnert es, goldene Trommeln schlagen
大海扬波作和声
Das weite Meer wogt und stimmt ein
人民战士驱虎豹
Volkssoldaten jagen Tiger und Leoparden
舍生忘死保和平
Opfern sich und verteidigen den Frieden
为什么战旗美如画
Warum ist die Kriegsflagge so schön wie ein Gemälde?
英雄的鲜血染红了她
Das Blut der Helden hat sie rot gefärbt
为什么大地春常在
Warum ist auf Erden immer Frühling?
英雄的生命开鲜花
Das Leben der Helden lässt Blumen erblühen
英雄猛跳出战壕
Der Held springt mutig aus dem Schützengraben
一道电光裂长空裂长空
Ein Blitz spaltet den weiten Himmel, spaltet den weiten Himmel
地陷进去独身挡
Die Erde sinkt ein, er allein stellt sich entgegen
天塌下来只手擎
Der Himmel stürzt ein, er hält ihn mit einer Hand
两脚熊熊趟烈火
Mit beiden Füßen stapft er durch loderndes Feuer
浑身闪闪披彩虹
Am ganzen Körper schimmert ein Regenbogen
为什么战旗美如画
Warum ist die Kriegsflagge so schön wie ein Gemälde?
英雄的鲜血染红了她
Das Blut der Helden hat sie rot gefärbt
为什么大地春常在
Warum ist auf Erden immer Frühling?
英雄的生命开鲜花
Das Leben der Helden lässt Blumen erblühen, mein Lieber.
一声呼叫炮声隆
Ein Ruf ertönt, Kanonendonner grollt
翻江倒海天地崩天地崩
Flüsse und Meere wogen, Himmel und Erde beben, Himmel und Erde beben
双手紧握爆破筒
Er hält die Sprengladung fest in beiden Händen
怒目喷火热血涌
Zorn funkelt in seinen Augen, heißes Blut wallt
敌人腐烂变泥土
Die Feinde zerfallen zu Staub und Asche
勇士辉煌化金星
Der Krieger erstrahlt als goldener Stern
为什么战旗美如画
Warum ist die Kriegsflagge so schön wie ein Gemälde?
英雄的鲜血染红了她
Das Blut der Helden hat sie rot gefärbt
为什么大地春常在
Warum ist auf Erden immer Frühling?
英雄的生命开鲜花
Das Leben der Helden lässt Blumen erblühen, mein Liebster.





Авторы: 刘炽, 公木


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.