Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
烽烟滚滚唱英雄
Rauchschwaden
wogen,
besingen
den
Helden
四面青山侧耳听侧耳听
Ringsum
lauschen
grüne
Berge,
lauschen
aufmerksam
青天响雷敲金鼓
Am
blauen
Himmel
donnert
es,
goldene
Trommeln
schlagen
大海扬波作和声
Das
weite
Meer
wogt
und
stimmt
ein
人民战士驱虎豹
Volkssoldaten
jagen
Tiger
und
Leoparden
舍生忘死保和平
Opfern
sich
und
verteidigen
den
Frieden
为什么战旗美如画
Warum
ist
die
Kriegsflagge
so
schön
wie
ein
Gemälde?
英雄的鲜血染红了她
Das
Blut
der
Helden
hat
sie
rot
gefärbt
为什么大地春常在
Warum
ist
auf
Erden
immer
Frühling?
英雄的生命开鲜花
Das
Leben
der
Helden
lässt
Blumen
erblühen
英雄猛跳出战壕
Der
Held
springt
mutig
aus
dem
Schützengraben
一道电光裂长空裂长空
Ein
Blitz
spaltet
den
weiten
Himmel,
spaltet
den
weiten
Himmel
地陷进去独身挡
Die
Erde
sinkt
ein,
er
allein
stellt
sich
entgegen
天塌下来只手擎
Der
Himmel
stürzt
ein,
er
hält
ihn
mit
einer
Hand
两脚熊熊趟烈火
Mit
beiden
Füßen
stapft
er
durch
loderndes
Feuer
浑身闪闪披彩虹
Am
ganzen
Körper
schimmert
ein
Regenbogen
为什么战旗美如画
Warum
ist
die
Kriegsflagge
so
schön
wie
ein
Gemälde?
英雄的鲜血染红了她
Das
Blut
der
Helden
hat
sie
rot
gefärbt
为什么大地春常在
Warum
ist
auf
Erden
immer
Frühling?
英雄的生命开鲜花
Das
Leben
der
Helden
lässt
Blumen
erblühen,
mein
Lieber.
一声呼叫炮声隆
Ein
Ruf
ertönt,
Kanonendonner
grollt
翻江倒海天地崩天地崩
Flüsse
und
Meere
wogen,
Himmel
und
Erde
beben,
Himmel
und
Erde
beben
双手紧握爆破筒
Er
hält
die
Sprengladung
fest
in
beiden
Händen
怒目喷火热血涌
Zorn
funkelt
in
seinen
Augen,
heißes
Blut
wallt
敌人腐烂变泥土
Die
Feinde
zerfallen
zu
Staub
und
Asche
勇士辉煌化金星
Der
Krieger
erstrahlt
als
goldener
Stern
为什么战旗美如画
Warum
ist
die
Kriegsflagge
so
schön
wie
ein
Gemälde?
英雄的鲜血染红了她
Das
Blut
der
Helden
hat
sie
rot
gefärbt
为什么大地春常在
Warum
ist
auf
Erden
immer
Frühling?
英雄的生命开鲜花
Das
Leben
der
Helden
lässt
Blumen
erblühen,
mein
Liebster.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 刘炽, 公木
Альбом
红军装2
дата релиза
03-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.