黒崎一護(森田成一) - *~アスタリスク~ (BLECON ver.) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黒崎一護(森田成一) - *~アスタリスク~ (BLECON ver.)




*~アスタリスク~ (BLECON ver.)
*~Asterisk~ (BLECON ver.)
見上げた夜空の星達の光
I look up at the stars in the night sky
古の思い願いが時代を超え 色あせるコ卜なく届く
An ancient wish reaches across the ages, never fading
キラリ瞳に映る誰かの叫び
Someone's plea shines in my eyes
風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
My thoughts ride the wind, my wishes the moon; with all my strength, I live today
僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう あの星のように
Someday our thoughts will light someone's heart, shining like those stars
一つ二つ鐘の音は響く 心の中へ広く深く
One by one, the bells toll, their sound echoing into my heart
物語のような星の雫 その中に細い線路を築く
Like a story, a celestial drop forms, creating a narrow path
時間とともに時代は動く 流れる星は静かに動く
Time and history move forward, the flowing stars shift silently
目を閉じて耳をすませば Good Bye
I close my eyes and listen; goodbye
大空いっぱいの白黒写真 なびくマフラー 白い息
A black-and-white photograph of a vast sky, a fluttering scarf, a white breath
少しでも近づきたくてあの高台まで 駆け足で
I desperately climb to that height, running
重たい望遠鏡取り出すと レンズはみだしたスターダスト
I take out a heavy telescope, its lens filled with stardust
時間を奪われた時間 時代を越えてくるロマン
Time stolen, a romance that transcends the ages
放て光 負けずにしっかり今 時を越え誰かに届くまで
Release your light, persistent and steadfast, until it reaches someone across time
栄光の光はこの向こうにキミたちとつくっていくストーリー
Beyond us lies the radiant light of the story we create together
見上げた夜空の星達の光
I look up at the stars in the night sky
古の思い願いが時代を超え 色あせるコ卜なく届く
An ancient wish reaches across the ages, never fading
キラリ瞳に映る誰かの叫び
Someone's plea shines in my eyes
風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
My thoughts ride the wind, my wishes the moon; with all my strength, I live today
僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう あの星のように
Someday our thoughts will light someone's heart, shining like those stars
産声上げた 小さな光 大きな光 時空を超え出逢い
A small light is born, a great light, meeting across time and space
すべての輝きがひとつとなり 作り出す物語
All that brilliance becomes one, creating a story
点と点を結ぶ星座のように 誰かにとって 僕らもきれいな絵 描けてたらいいね
Like constellations that connect the dots, I hope we can paint a beautiful picture for someone
見上げてごらんよ ほら 冬のダイヤモンド
Look up, there's the diamond of winter
ゆるやかな天の川 すぐ勇気取り戻せるから
The serene Milky Way will quickly restore your courage
放て光 負けずにしっかり今 時を越え誰かに届くまで
Release your light, persistent and steadfast, until it reaches someone across time
栄光の光はこの向こうにキミたちとつくっていくストーリー
Beyond us lies the radiant light of the story we create together
見上げた夜空の星達の光
I look up at the stars in the night sky
古の思い願いが時代を超え 色あせるコ卜なく届く
An ancient wish reaches across the ages, never fading
キラリ瞳に映る誰かの叫び
Someone's plea shines in my eyes
風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
My thoughts ride the wind, my wishes the moon; with all my strength, I live today
僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう あの星のように
Someday our thoughts will light someone's heart, shining like those stars
この空は一つ どこまでも広く
This sky is one, vast and endless
そう 海の向こう 今生まれる息吹 絶たれる命
Across the sea, a new life begins, another ends
星は照らす 女神のごとく
The stars shine like goddesses
長く続く 繰り返す 春夏秋冬の
Through the endless cycle of spring, summer, autumn, and winter
一瞬でもいい 少しでいい 思いを刻む
Even for a moment, an instant, let us imprint our thoughts
ただ果てなく 時を越え 輝きだす
They will shine eternally, transcending time
物語は心の中で続いている
The story continues in our hearts
あの日の君はいつか夜汽車に乗って
Some night, you will board a train
見上げた夜空の星達の光
I look up at the stars in the night sky
古の思い願いが時代を超え 色あせるコ卜なく届く
An ancient wish reaches across the ages, never fading
キラリ瞳に映る誰かの叫び
Someone's plea shines in my eyes
風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
My thoughts ride the wind, my wishes the moon; with all my strength, I live today
見上げた夜空の星達の光
I look up at the stars in the night sky
古の想い願いが時代を超え 色あせるコ卜なく届く
An ancient wish reaches across the ages, never fading
僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう あの星のように
Someday our thoughts will light someone's heart, shining like those stars
光り続けよう あの星のように
Shining eternally, like those stars





Авторы: Orange Range, orange range


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.