黒崎真音 - Glanz-沈黙の雪- - перевод текста песни на немецкий

Glanz-沈黙の雪- - 黒崎真音перевод на немецкий




Glanz-沈黙の雪-
Glanz - Der stille Schnee
繰り返す残響 同じ涙飲み干して
Wiederholende Nachhalle, trink die gleichen Tränen
呼吸(いき)が出来ないんだ
Ich kann nicht atmen
頭ん中崩壊のシャンデリア
In meinem Kopf zerspringt der Kronleuchter
リフレイン 煩いんだ
Refrain, der mich quält
心臓のドアノブに手を掛けたら
Leg meine Hand auf die Türklinke meines Herzens
リサウンド 逃走して遊宴会
Resonanz flieht zum Fest der Täuschung
実感(リアル)の果て
Am Ende der Realität
もう・・何も聞こえない、聞きたくない
Nichts höre ich mehr, will nichts hören
ただ・・埃の様に 塵の様に
Möchte nur...
漂っていたい
Wie Staub im Wind treiben
破り棄てたドレス 可憐に踊り散らして
Zerrissenes Kleid, tanze zart in Scherben
ダンスフロアにホワイト・シルエット
Weiße Silhouette auf der Tanzfläche
愛して沈黙の雪(はな)
Liebe den schweigenden Schnee
孤独の果て
Am Ende der Einsamkeit
もう・・何にも言わないで、聞きたくない
Sprich nichts mehr, ich will nicht hören
ただ・・引き裂かれた痛み、記憶
Nur...
どれも幻想
Zerrissene Schmerzen, Erinnerungen - alles Illusion
本当に怖いモノはすぐ近くに
Das wahrhaft Furchtbare lauert neben dir
振り向かないで目を瞑って
Schließ die Augen, dreh dich nicht um
出口へ行こう
Lass uns zum Ausgang gehen
もう・・また同じ涙、聞き飽きた
Die gleichen Tränen - ich kann's nicht mehr hören
そう・・夢の終わりはいつも、冷たい
Ja...
アスファルトの上
Das Ende des Traums ist immer kalt auf Asphalt
鏡に映った笑顔は
Das Lächeln im Spiegel
私には不似合な幸福
Passt nicht zu meinem Glück
実感(リアル)な鼓動が眠ったら
Wenn echter Herzschlag verstummt
もう赦して Glanz
Vergib mir endlich - Glanz





Авторы: Ron, 黒崎 真音, r・o・n, 黒崎 真音


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.