Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollow Men
Die hohlen Männer
A
morning
impurified
dully,
is
starving
Ein
unrein
getrübter
Morgen
hungert
A
night
to
be
stained
by
the
merciless
dark
Eine
Nacht,
befleckt
vom
gnadenlosen
Dunkel
The
orbit
this
planet
goes
into
is
destined
Die
Umlaufbahn
dieses
Planeten
ist
bestimmt
To
be
a
distorted
circle,
forever
Ein
verzerrter
Kreis
zu
sein,
für
immer
I
curse
today
I
am
living
on,
cause
it's
same
as
yesterday
Ich
verfluche
den
heutigen
Tag,
den
ich
lebe,
denn
er
ist
wie
gestern
The
uncertainty
of
tomorrow,
I
fear
for
Die
Ungewissheit
des
Morgens
fürchte
ich
At
the
moment
I
realized,
it
all
had
been
collapsed
In
dem
Augenblick,
als
ich
erkannte,
war
alles
zusammengebrochen
I
do
nothing
but
I
stand
frozen
there
Ich
tue
nichts,
stehe
nur
erstarrt
dort
A
yoke
to
weigh
down
those
who
living
with
burdens
Ein
Joch,
das
die
Lebenden
mit
Lasten
niederdrückt
Equally,
ties
everyone
down
to
the
earth
Fesselt
gleichermaßen
alle
an
die
Erde
A
struggle
to
call
down
a
curse
on
his
fate
Ein
Kampf,
einen
Fluch
auf
sein
Schicksal
herabzurufen
Like
the
dead
mob
rising
to
its
feet
on
the
ground
Wie
die
tote
Menge,
die
auf
dem
Boden
aufsteht
Break
today
down
I'd
been
living
for,
it'll
be
the
same
old
yesterday
Zerbreche
den
heutigen
Tag,
für
den
ich
lebte,
es
wird
dasselbe
alte
Gestern
sein
The
uncertainty
of
tomorrow,
got
shattered
Die
Ungewissheit
des
Morgens
zersplitterte
Even
if
you
look
down
and
shut
your
heart
to
it
Selbst
wenn
du
niederschaust
und
dein
Herz
verschließt
The
fangs,
starving
for
blood
never
be
gone
away
Die
nach
Blut
hungrigen
Fänge
werden
nie
verschwinden
In
this
world,
it's
about
to
fall
into
ruin
In
dieser
Welt,
die
kurz
vor
dem
Ruin
steht
The
dead
that's
in
vain,
wriggles
and
crawls
around
everywhere
Die
vergeblichen
Toten
winden
und
kriechen
überall
Gonna
keep
on
fighting,
I
don't
know
what
it
is
for
Ich
werde
weiterkämpfen,
wofür
auch
immer
Having
a
fear,
trembling
and
tears,
I
just
keep
myself
together
Mit
Angst,
Zittern
und
Tränen
halte
ich
mich
zusammen
Break
today
down
I'd
been
living
for,
it'll
be
the
same
old
yesterday
Zerbreche
den
heutigen
Tag,
für
den
ich
lebte,
es
wird
dasselbe
alte
Gestern
sein
The
uncertainty
of
tomorrow,
got
shattered
Die
Ungewissheit
des
Morgens
zersplitterte
Even
if
the
future
hope
finally
gone
away
Selbst
wenn
die
zukünftige
Hoffnung
schwindet
I
won't
be
a
slave
for
the
despair,
never
Werde
ich
nie
ein
Sklave
der
Verzweiflung
sein
A
sweet
mortal
world,
it's
about
to
fall
into
decay
Eine
süße
sterbliche
Welt
verfällt
bald
The
swarm
of
the
dead,
groans
and
roars
around
anywhere
Der
Schwarm
der
Toten
stöhnt
und
brüllt
überall
Now
it's
the
time
to
throw
your
hesitation
off
Jetzt
ist
die
Zeit,
dein
Zögern
abzuwerfen
Still
have
a
fear,
but
they're
near,
I
just
run
out
through
this
town
alone
Habe
noch
Angst,
doch
sie
sind
nah,
ich
renne
allein
durch
diese
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐藤 大輔, 柳 英一郎, 柳 英一郎, 佐藤 大輔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.