Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just believe.
Glaube einfach.
溜息零れる
ひとりきり
Seufzen
entweichen,
ganz
allein
静寂と共に
褪せる心
Mit
der
Stille
verblasst
das
Herz
雲が月を隠して
Wolken
verdecken
den
Mond
今夜も、暗闇の中
Auch
heute
Nacht,
in
der
Dunkelheit
僅かな微笑み
Ein
winziges
Lächeln
Just
believe.
Glaube
einfach.
君の名を呼ぶ
Ich
rufe
deinen
Namen
Just
believe.
Glaube
einfach.
喉が枯れても
Selbst
wenn
meine
Stimme
bricht
私の声、聞こえてる?
Hörst
du
mich
noch?
信じて欲しい
Ich
will,
dass
du
glaubst
「闇の中に、光はある」
»Im
Dunkeln
gibt
es
Licht«
渇いた両手を
包んでくれた日
Als
du
meine
dürren
Hände
hieltest
温かい朝陽の下
Unter
der
warmen
Morgensonne
眩しい笑顔に
励まされていた
Von
deinem
strahlenden
Lächeln
ermutigt
どこかでまた
膝抱えて
Irgendwo,
wieder
kauernd
君が曇ってしまいそうなら
Wenn
du
von
Wolken
verhüllt
zu
werden
drohst
今度こそ「守るよ」
Dann
»beschütze
ich
dich«,
diesmal
echt
立ち向かうのも
Sich
dem
Kampf
stellen
逃げ続けるのも
Oder
immer
fliehen
運命の悪戯ならば
Wenn
es
ein
Spiel
des
Schicksals
ist
「負けたくない、負けられない」
»Ich
will
nicht
verlieren,
darf
nicht«
この命が、尽きるまでに
Bis
dieses
Leben
erlischt
成せる事なんて、ほんの少しだけ
Kann
ich
nur
wenig
erreichen
もう多くは望まないから
Ich
verlange
nicht
mehr
viel
今手の中に在るモノ
Was
jetzt
in
meinen
Händen
liegt
永遠に「守りたい」
Möchte
ich
»für
immer
bewahren«
Just
believe.
Glaube
einfach.
降り注ぐ風
Der
herabwehende
Wind
Just
believe.
Glaube
einfach.
愛しい君の声
Deine
geliebte
Stimme
Just
believe.
Glaube
einfach.
君がいる世界
Eine
Welt,
in
der
du
bist
Just
believe.
Glaube
einfach.
もう二度と離さない
Nie
mehr
lasse
ich
los
「希望(ヒカリ)を見つけた・・・」
»Ich
fand
das
Licht
der
Hoffnung...«
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: デワヨシアキ, 黒崎 真音, 黒崎 真音
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.