Текст и перевод песни 黒崎真音 - Last Desire (TVsize)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Desire (TVsize)
Последнее Желание (ТВ размер)
いくつの道を辿り足を止めただろう
Сколько
дорог
я
прошла,
сколько
раз
останавливалась...
凍りついた時も今は遠い記憶に霞んで
Даже
те
времена,
когда
сердце
мое
замерзало,
теперь
лишь
туманное
воспоминание.
何を犠牲にすれば強くなれるのかと
Чем
нужно
пожертвовать,
чтобы
стать
сильнее?
握ったままの手をまだほどく勇気が持てなくて...
Я
все
еще
не
могу
найти
в
себе
смелости
разжать
сжатые
кулаки...
英雄には
なれないから...
Героем
мне
не
стать...
そのことに気づいていた
Я
это
понимала.
せめて君を守りたいそう願う
Но
я
хотела
защитить
тебя,
хотя
бы
это.
この体を剣に変えて荒れ果てた道を行く
Превратив
свое
тело
в
клинок,
я
иду
по
дороге
разрухи.
弱かった自分さえ切り倒し進んだ
Я
шла
вперед,
даже
разрубая
свою
бывшую
слабость.
いつか届くのだろうか君が望む未来に
Смогу
ли
я
когда-нибудь
достичь
будущего,
которого
ты
желаешь?
その日を迎えるまでは僕が守り抜くよ
До
того
дня
я
буду
защищать
тебя.
無数の夜を束ね今ようやく出会う
Собрав
воедино
бесчисленные
ночи,
мы
наконец
встретились.
星の救いを求め二人孤独を歩み始めた
И
в
поисках
звездного
спасения,
вдвоем
начали
свой
путь
в
одиночестве.
やがて世界を君が焼き尽くすとしても
Даже
если
однажды
ты
сожжешь
этот
мир
дотла,
抱きしめ続けるそうそんな覚悟を誇りたい
Я
буду
продолжать
обнимать
тебя.
Я
хочу
гордиться
этой
своей
решимостью.
暗い場所に
ただ眩しく...
В
темном
месте,
таким
ослепительным...
君だけが道標に報われない思いでも構わない
Только
ты
мой
путеводный
свет.
Даже
если
мои
чувства
не
взаимны,
это
не
имеет
значения.
この心を鎧に変えて限りある大地駆け
Превратив
свое
сердце
в
броню,
я
бегу
по
этой
ограниченной
земле.
全てを裏切ることそれさえも飲みこみ
Даже
предательство
всего
мира,
я
готова
принять.
いずれ辿りつくだろう君が望む記憶に
Однажды
я
доберусь
до
воспоминаний,
которых
ты
желаешь.
暖かな胸の中で僕は眠りにつく
И
в
твоих
теплых
объятиях
я
усну.
逢いたいとただ願う一目でもと願う
Я
просто
хочу
увидеть
тебя,
хоть
одним
глазком.
そう僕はただ願い開いた手をあの月へ向け伸ばす
Я
просто
желаю
этого,
протягивая
открытую
ладонь
к
луне.
この手足を翼に変えて果てのない空をゆく
Превратив
свои
руки
и
ноги
в
крылья,
я
лечу
по
бескрайнему
небу.
魂に刻まれたせめてもの願いだ
Это
единственное
желание,
выгравированное
в
моей
душе.
いつか訪れるだろう僕が望む未来に
Когда-нибудь
я
достигну
будущего,
которого
желаю.
ただ一人待ち続け愛を歌う君の元へ
К
тебе,
который
ждет
меня
в
одиночестве,
поющего
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinji Orito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.