黒崎真音 - Renka. - перевод текста песни на немецкий

Renka. - 黒崎真音перевод на немецкий




Renka.
Renka.
言葉はふいに 狂気と化し
Worte verwandelten sich plötzlich in Wahnsinn
透明な血が また流れた
Durchsichtiges Blut floß erneut
睡る事さえ許されぬ樹海
Ein Waldmeer, in dem selbst Schlafen verboten ist
アナタは泳ぐ 彩なき空へ
Du schwimmst in einen farblosen Himmel
自由を知った 白いイルカ
Ein weißer Delphin, der Freiheit erkannte
鎖だらけの私は暗闇
Ich, in Ketten gehüllt, bin die Dunkelheit
月と息絶える魚
Ein Fisch, der mit dem Mond seinen Atem verliert
アナタに出会うまで
Bis ich dir begegnete
この世界は啼いてた
Schrie diese Welt unaufhörlich
太陽忘れた花
Blumen, die die Sonne vergaßen
黒い粉雪
Schwarzer Schneestaub
.「奇麗だ」と笑った
"Wie schön", lachtest du
攫って 朽ちる錆びた鎖
Zerreiße rostige Fesseln, die verfallen
アナタがくれた歌 名も無き恋歌
Das Lied, das du mir schenktest - ein namenloser Liebesgesang
滲む疵も
Sogar die schmerzenden Narben
長い夜も
Sogar die langen Nächte
愛せる気がした
Konnte ich plötzlich lieben
欲しかったのは 確かな鼓動
Was ich begehrte, war ein klarer Herzschlag
邪魔だったのは この心で
Was mich behinderte, war dies Herz hier
揺られて見えた 光と絶望
Im Schwanken erblickte ich Licht und Verzweiflung
アナタは泳ぐ 彩なき夢を
Du schwimmst durch farblose Träume
それでも前に向かう強さ
Dennoch jene Stärke, vorwärts zu streben
腐海の底に落ちようとも
Selbst wenn wir in den Grund faulender Meere stürzen
今日に明日はないと理解った
Verstand ich: Diesem Heute folgt kein Morgen
――行かなきゃ――
"Ich muss fort"
破り棄てた感情
Zerrissene Gefühle
拾い集めてくれた
Sammeltest du für mich behutsam auf
眩しいその手に引かれ
Von diesem blendenden Händchen geleitet
この海 越えよう
Lass uns dies Meer überqueren
風を知らぬ花になりたい
Ich will eine Blume sein, die Wind nicht kennt
側にある かすみ草のような
Wie ein Vergissmeinnicht an deiner Seite
渇かす 陽だまりになりたい
Ein Sonnenfleck, der Tränen austrocknen mag
攫って 千切る錆びた鎖
Zerfetze rostige Ketten in Stücke
アナタと紡ぐ歌 名も無き恋歌
Unser gemeinsam gesponnenes Lied - ein namenloser Liebesgesang
瘡蓋さえ
Selbst die Schorfkrusten
愛しかった
Waren mir lieb
アナタがいる世界
Eine Welt, in der du existierst





Авторы: 黒崎 真音, 板倉 孝徳, 黒崎 真音, 板倉 孝徳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.