Текст и перевод песни 黒崎真音 - To My Dear...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To My Dear...
To My Dear...
決まっていたような
Decided
from
the
very
beginning
静かすぎる
そんなラストシーン
Too
quiet,
such
a
last
scene
今日の雨降りも
陽だまり隠して
The
rain
today
hides
the
sunlight
涙の足跡
また掻き消すだけ
Only
erasing
the
footprints
of
tears
守られてばかりだった
I
was
only
protected
わたしが守りたいと願った人
I
wished
to
protect
you
「さよなら」も上手に言えなくて
I
couldn't
even
say
"goodbye"
properly
黙り込んだあの夜も
That
night
when
we
fell
silent
「ありがとう」って素直に言えたなら
If
only
I
had
honestly
said
"thank
you"
違った未来、見えた?
Would
we
have
seen
a
different
future?
溢れ出す
雨が降る
想いの粒
Overflowing,
the
rain
falls,
like
grains
of
my
thoughts
届かない声だとしても
Even
if
my
voice
doesn't
reach
you
祈ってるよ
笑ってる毎日を
I
pray
for
your
smiling
days
君がもう道に
迷わないように
So
that
you
won't
lose
your
way
anymore
大人になったら
地に足をついて
When
I
became
an
adult,
I
thought
I'd
be
able
to
stand
firm
悩みなんてないと思ってた
That
my
worries
would
vanish
似すぎた僕たち、傷つけてばかり
We
who
are
too
similar,
only
hurt
each
other
近いほどどうして
見えなくなるんだろう?
The
closer
we
are,
why
do
I
lose
sight
of
you?
萎れる花を見ていた
I
watched
the
withering
flower
'この雨に打たれて強くなれ'
'Be
battered
by
this
rain
and
grow
stronger'
一途でいるだけじゃ育たない
Single-mindedly,
I
would
not
grow
花もあると知った朝
As
the
flower
knows
in
the
morning
特別なことなんてなくたって
There
is
nothing
special
Ah
何も
いらなかったのに
Ah,
I
didn't
need
anything
溢れ出す
降り続く
想いの粒
Overflowing,
the
continuous
rain,
like
grains
of
my
thoughts
君には似合わない雨
The
rain
doesn't
suit
you
笑い合えた毎日が消え去っても
Even
if
the
days
when
we
could
laugh
together
disappear
大丈夫
もう一人歩きだせる
It's
okay,
I
can
walk
alone
now
with
one
feet
I
wish,
I
for
you.
yeah
I
wish,
I
for
you.
yeah
...la
la
la
la
la
wow
yeah...
...la
la
la
la
la
wow
yeah...
今
踏み出そう
The
next
world
now
「ありがとう」素直に言いたかった
I
wanted
to
honestly
say
"thank
you"
「またね」って言い合えた二人なら...
HA-
If
only
the
two
of
us
could
say
"See
you
again"...
HA-
「さよなら」も上手に言えなくて
I
couldn't
even
say
"goodbye"
properly
黙り込んだあの夜も
That
night
when
we
fell
silent
「ありがとう」って今なら言えるから
Now
I
can
say
"thank
you"
大切な
想いの粒
The
precious,
grains
of
my
thoughts
朝が来て
太陽が
顔を出して
When
morning
comes,
the
sun
will
rise
それぞれの道
照らすよ
It
will
light
our
separate
paths
祈ってるよ
笑ってる毎日を
I
pray
for
your
smiling
days
穏やかな明日へ
To
a
peaceful
tomorrow
'君に出会えて
本当、良かった'
'I'm
really
glad
I
met
you'
I
wish
forever.
I
wish
it
forever.
Thank
you
'forever.'
Thank
you
'forever.'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 板倉孝徳
Альбом
ROAR
дата релиза
06-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.