黒崎真音 - To My Dear... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黒崎真音 - To My Dear...




To My Dear...
To My Dear...
まるで最初から
As if it was
決まっていたような
Decided from the very beginning
静かすぎる そんなラストシーン
Too quiet, such a last scene
今日の雨降りも 陽だまり隠して
The rain today hides the sunlight
涙の足跡 また掻き消すだけ
Only erasing the footprints of tears
守られてばかりだった
I was only protected
わたしが守りたいと願った人
I wished to protect you
「さよなら」も上手に言えなくて
I couldn't even say "goodbye" properly
黙り込んだあの夜も
That night when we fell silent
「ありがとう」って素直に言えたなら
If only I had honestly said "thank you"
違った未来、見えた?
Would we have seen a different future?
溢れ出す 雨が降る 想いの粒
Overflowing, the rain falls, like grains of my thoughts
届かない声だとしても
Even if my voice doesn't reach you
祈ってるよ 笑ってる毎日を
I pray for your smiling days
君がもう道に 迷わないように
So that you won't lose your way anymore
大人になったら 地に足をついて
When I became an adult, I thought I'd be able to stand firm
悩みなんてないと思ってた
That my worries would vanish
似すぎた僕たち、傷つけてばかり
We who are too similar, only hurt each other
近いほどどうして 見えなくなるんだろう?
The closer we are, why do I lose sight of you?
萎れる花を見ていた
I watched the withering flower
'この雨に打たれて強くなれ'
'Be battered by this rain and grow stronger'
一途でいるだけじゃ育たない
Single-mindedly, I would not grow
花もあると知った朝
As the flower knows in the morning
特別なことなんてなくたって
There is nothing special
Ah 何も いらなかったのに
Ah, I didn't need anything
溢れ出す 降り続く 想いの粒
Overflowing, the continuous rain, like grains of my thoughts
君には似合わない雨
The rain doesn't suit you
笑い合えた毎日が消え去っても
Even if the days when we could laugh together disappear
大丈夫 もう一人歩きだせる
It's okay, I can walk alone now with one feet
Wow...
Wow...
I wish, I for you. yeah
I wish, I for you. yeah
...la la la la la wow yeah...
...la la la la la wow yeah...
次の世界へと
Let's step into
踏み出そう
The next world now
「ありがとう」素直に言いたかった
I wanted to honestly say "thank you"
「またね」って言い合えた二人なら... HA-
If only the two of us could say "See you again"... HA-
「さよなら」も上手に言えなくて
I couldn't even say "goodbye" properly
黙り込んだあの夜も
That night when we fell silent
「ありがとう」って今なら言えるから
Now I can say "thank you"
大切な 想いの粒
The precious, grains of my thoughts
朝が来て 太陽が 顔を出して
When morning comes, the sun will rise
それぞれの道 照らすよ
It will light our separate paths
祈ってるよ 笑ってる毎日を
I pray for your smiling days
穏やかな明日へ
To a peaceful tomorrow
'君に出会えて 本当、良かった'
'I'm really glad I met you'
I wish forever.
I wish it forever.
Thank you 'forever.'
Thank you 'forever.'





Авторы: 板倉孝徳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.