黒崎真音 - décadence -デカダンス- - перевод текста песни на немецкий

décadence -デカダンス- - 黒崎真音перевод на немецкий




décadence -デカダンス-
décadence -Dekadenz-
繰り返す 自問自答
Wiederholte Selbstbefragung
堕ちていくわ 裁かれぬ罪
Ich falle, ungerichtete Sünde
されど選ぶ 道はない
Doch es gibt keinen Weg zur Wahl
朽ちて果てる 理性
Vernunft, die verfault und endet
くだらない御伽噺
Lächerliches Märchen
賭けられるの?その生命(いのち)を
Wagst du dein Leben darauf?
重なった 二人の意志
Zwei überlappende Willen
深紅に染まれ
Färbe sie tiefrot
救い無き世界を嘆くような
Klage nicht über diese erlösungslose Welt
平凡はもういらない
Ich brauche keine Durchschnittlichkeit mehr
求めた先の運命
Das Schicksal, das ich anstrebe
僕らはもう逃げないよ
Wir werden nicht mehr fliehen
揺れる禁断の果実 愛憎のNeverland
Schwankende verbotene Frucht, Neverland aus Liebe und Hass
欠片ほどの理想と自由 探して彷徨う
Auf der Suche nach Splittern von Ideal und Freiheit
傷を舐めて 感じる悦楽
Leck die Wunden, fühle das Vergnügen
世界の果てで踊ろう
Lass uns am Ende der Welt tanzen
叫ぶ聲にまたひとり 囚われていた
Wieder gefangen von schreienden Stimmen
嘘と憎しみが紡ぐ ふざけた真実
Wahrheit, gesponnen aus Lüge und Hass
棄て切れない 隠れた優しさ
Die verborgene Zärtlichkeit, die ich nicht aufgeben kann
結んだ視線離れない
Unsere Blicke bleiben verbunden
繰り返す 疑心暗鬼
Wiederholtes Misstrauen
試されるの 満たされぬ愛
Unerfüllte Liebe wird geprüft
されど選ぶ 未知もない
Doch es gibt keine unbekannte Wahl
倒錯する 時代
Eine perverse Zeit
罪人は 誰と 踊る?
Mit wem tanzt der Sünder?
捧げてるわ この生命を
Ich opfere dieses Leben
重なった 二人の意志
Zwei überlappende Willen
虚無への答え
Antwort auf die Leere
神も無き 世界を嘆くような
Klage nicht über diese gottlose Welt
諦めは もういらない
Ich brauche keine Resignation mehr
震えてたような運命
Das zitternde Schicksal
僕ならもう逃げないよ
Ich werde nicht fliehen
滲む禁断の季節 焦燥のNeverland
Blutende verbotene Jahreszeit, Neverland der Unruhe
理不尽な日々が 紡ぐ 混沌の美学
Ästhetik des Chaos aus ungerechten Tagen
牙を立てて 沸き立つ快楽
Fletsche die Zähne, sprudelndes Vergnügen
世界を 今謳おう
Lass uns die Welt jetzt besingen
今日も聲にまたひとり 囚われていた
Heute wieder gefangen von Stimmen
天使と悪魔が 嗤う 荊の牢獄
Engel und Dämonen lachen im Dornenkerker
胸の奥にもう隠さないで
Versteck nicht mehr, was in deiner Brust liegt
哀しき薔薇と言われても
Auch wenn man mich traurige Rose nennt
日常は 無常に飲み込まれゆく
Der Alltag wird von Vergänglichkeit verschlungen
心を蝕む 闇の華
Dunkle Blume, die das Herz zerfrisst
それでも 忘られぬ 勇気を
Doch den unvergesslichen Mut
この手を 差し出し 駆けていこう
Ergreife meine Hand, lass uns rennen
叫ぶ聲にもう決して 囚われないで
Lass dich nicht mehr von Schreien fangen
嘘と憎しみを分(わ)かつ 愛こそ真実
Liebe trennt Lüge und Hass als Wahrheit
傷は増える... それこそ悦楽
Mehr Wunden... genau das ist Vergnügen
世界の果てで踊ろう
Lass uns am Ende der Welt tanzen
揺れる禁断の果実 愛憎のNeverland
Schwankende verbotene Frucht, Neverland aus Liebe und Hass
欠片ほどの理想と自由 探して彷徨う
Auf der Suche nach Splittern von Ideal und Freiheit
棄て切れない 本当の優しさ
Die wahre Zärtlichkeit, die ich nicht aufgeben kann
結んだ視線 離れない
Unsere Blicke bleiben verbunden
結んだ視線 離さない
Unsere Blicke lassen nicht los
哀しき薔薇と 言わせない
Nenne mich keine traurige Rose





Авторы: 奈須野新平, 藤井亮太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.