Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君を救えるなら僕は何にでもなる
Wenn ich dich retten kann, werde ich alles
「守りたいんだ」と思う瞬間に
In
dem
Moment,
in
dem
ich
denke
„Ich
will
dich
beschützen“
失うことに怯え始めてる
Beginne
ich,
mich
davor
zu
fürchten,
etwas
zu
verlieren
平穏は過ぎ始まる世界
Eine
Welt,
in
der
der
Frieden
zu
zerbröckeln
beginnt
僕らはただ流されていた
Wir
trieben
einfach
nur
dahin
道端の花のように
健気に咲く君は
儚く微笑んで
Du,
der
wie
eine
Blume
am
Wegesrand
tapfer
blüht,
lächelst
vergänglich
-That
stars
never
die-
-That
stars
never
die-
-Time
to
ring
a
dawn
bell-
-Time
to
ring
a
dawn
bell-
禍つ地獄に囚われ僕ら何を思うだろう?
Was
denken
wir,
gefangen
in
einer
verwüsteten
Hölle?
空に消えてく星は幻
Sterne,
die
am
Himmel
verschwinden,
sind
Illusionen
歪なLuminous
Verzerrtes
Luminous
汚れた街に堕ちても
揺るがないその笑顔
Auch
wenn
ich
in
diese
befleckte
Stadt
falle,
dein
unerschütterliches
Lächeln
狂ってるかな?例えそうでも
Bin
ich
verrückt?
Selbst
wenn
es
so
scheint
君を救えるなら僕は何にでもなる
Wenn
ich
dich
retten
kann,
werde
ich
alles
何にでもなれるんだ
Ich
kann
alles
werden
「It′s
sad
to
hear
that
words.
It's
crazy
me
sad,
in
such
a
hell.
„It′s
sad
to
hear
that
words.
It's
crazy
me
sad,
in
such
a
hell.
Make
a
reason
to
living.
Make
a
reason
to
living.
Do
anything
to
survive,
even
in
such
a
hell.」
Do
anything
to
survive,
even
in
such
a
hell.“
君に出会えて初めて知ったことがあるよ
Seit
ich
dich
traf,
verstehe
ich
etwas
zum
ersten
Mal
誰かの幸せ願う
幸福
Das
Glück,
sich
nach
jemandes
Wohlergehen
zu
sehnen
失ってしまうことに慣れたなら
Wie
einfach
wäre
es,
どんなに楽だろう
wenn
ich
mich
ans
Verlieren
gewöhnen
könnte?
-How
painful,
how
lonely
it
is-
-How
painful,
how
lonely
it
is-
か細く揺れる蝋燭の影が
息絶えぬように
Der
flackernde
Schatten
einer
Kerze,
als
ob
der
Atem
nicht
verstummt
何十億分の一の可能性が
Eine
milliardstel
Chance
信じられない夜は
濃紺の雨が
In
Nächten,
die
unglaublich
scheinen,
lässt
der
dunkle
Regen
深い哀しみ流しますように
Tiefe
Trauer
fließen
-No
more
war-
-No
more
war-
終焉は優しさの杞憂な現
Die
ängstliche
Illusion
vom
sanften
Ende
剣を持ち切り裂く切っ先の銀に
Die
silberne
Schneide
des
Schwerts,
das
ich
halte,
um
zu
zerschneiden
眼が眩んでも睨み続ける
Ich
starre
weiter,
selbst
wenn
mein
Blick
verschwimmt
当たり前の明日を掴むまで終わらない
止まれない
Bis
ich
das
selbstverständliche
Morgen
ergreife
– es
endet
nicht,
es
hört
nicht
auf
必ず出会う遠い
Selbst
wenn
es
eine
ferne
Zukunft
ist,
未来だとしても
die
wir
sicher
treffen
werden
この光を抱け
Umarme
dieses
Licht
-Open
your
eyes
now-
-Open
your
eyes
now-
-Light
of
despair-
-Light
of
despair-
-That
stars
never
die-
-That
stars
never
die-
-We
are
still
alive...!-
-We
are
still
alive...!-
やがて終わりを迎えて世界に裏切られても
Auch
wenn
die
Welt
schließlich
endet
und
uns
verrät
永遠に残る記憶を手繰り
Ziehe
die
ewige
Erinnerung
heran
愛せよLuminous
Liebe
dieses
Luminous
禍つ地獄に生まれた僕ら何かを得るだろう
Was
gewinnen
wir,
geboren
in
dieser
verwüsteten
Hölle?
枯れる絶望
共に行こうか
Lass
uns
gemeinsam
durch
verdorrte
Verzweiflung
gehen
君を救えるなら僕は何にでもなるよ
Wenn
ich
dich
retten
kann,
werde
ich
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大川 茂伸, 黒崎 真音
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.