Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真実-The light lasting-
Wahrheit - Das Licht, das währt
一緒に迎えられたら
Wenn
wir
es
zusammen
erreichen
könnten
優しい明かりが
Würde
sanftes
Licht
命の始まりは
愛に満ち溢れて
Des
Lebens
Anfang,
erfüllt
von
Liebe
輝きを繋ぎ合わすように
Als
wollten
wir
Glanz
verknüpfen
歓びの唄
語り継いでゆく灯
Freudengesang,
fortspinnend
das
Licht
光を探しながら
Während
wir
nach
Licht
suchen
輝く夜空に
浮かぶ星座見上げて
Zum
strahlenden
Nachthimmel
blick
ich
hinauf,
Sternbilder
schwebend
思い出す
美しき日々よ
Ich
erinn're
mich,
schöne
Tage
小さな星屑
Kleine
Sternenspuren
追憶の彼方
Jenseits
der
Erinnerung
何時までも共に在り続ける
Für
immer
zusammen
werden
wir
sein
月日は無情に
明日を塗り変えながら
Zeit
malt
erbarmungslos
über
das
Morgen
全て奪い去っていくのだろう
Reißt
wohl
alles
hinweg
其の時が来ても
此の手を離さず
Selbst
wenn
jene
Stunde
kommt,
deine
Hand
halt
ich
fest
傍にいると誓うよ
Schwör
ich,
dass
bei
dir
ich
bleib
信じてきたものを
Woran
wir
geglaubt
貫く為に誰かを
Um
es
durchzusetzen,
wie
oft
幾度傷つけてきたんだろう
Verletzten
wir
wohl
wen?
深い眠りにつくその瞬間までに
Bis
zum
Moment
wenn
tief
der
Schlaf
uns
nimmt
出口の見えない苦しみを
Die
Qual
ohne
sichtbaren
Ausweg
背負いながら自分の足で歩いていく
Tragend
geh
ich
auf
meinem
Weg
mit
eignen
Füßen
それが僕らにひとつ残されていた
Das
Einzige
was
für
uns
verblieb
この手がたとえ千切れても
Selbst
wenn
sie
zerriss
dies
Hand
それは「さよなら」なんかじゃない
Sie
bedeutet
nicht
„Leb
wohl“
信じた現在(いま)が
永遠に変わる
Dass
an
das
Jetzt
wir
glaubten
währt
geschenkt
続いてく
普遍の物語
Es
kommt:
Die
ewige
Geschichte
輝く夜空に
浮かぶ星座見上げて
Zum
strahlenden
Nachthimmel
blick
ich
hinauf,
Sternbilder
schwebend
思い出す
美しき日々よ
Ich
erinn're
mich,
schöne
Tage
最後の頁に君の名飾ろう
Auf
der
letzten
Seite
schmück
ich
deinen
Namen
確かにこの世に生きていた証を
Echtes
Zeichen
deines
Lebens
auf
dieser
Welt
月日が無情に
未来を変えていっても
Selbst
wenn
Zeit
unbarmherzig
Zukunft
wendet
朝日の中
僕らは生きる
Wir
leben
im
Licht
der
Morgensonne
其の時が来ても
此の手を離さず
Selbst
wenn
jene
Stunde
kommt,
deine
Hand
halt
ich
fest
傍にいると誓うよ
Schwör
ich,
dass
bei
dir
ich
bleib
星が瞬く限り
Solange
Sterne
funkeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: デワヨシアキ, 黒崎 真音, 黒崎 真音
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.