Текст и перевод песни 黒澤ダイヤ (CV.小宮有紗)、黒澤ルビィ (CV.降幡 愛) - 真夏は誰のモノ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夏は誰のモノ?
Кому принадлежит лето?
Akai
taiyou
no
doresu
de
odoru
Танцую
в
платье
цвета
алого
солнца
Watashi
no
koto
mitsumete
iru
no?
Ты
смотришь
на
меня,
не
так
ли?
Me
o
sorashitai
demo
sorasenai
Хочу
отвести
взгляд,
но
не
могу
Ah
jounetsu
de
yakaretai
Ах,
хочу
сгореть
в
этой
страсти
Tokimeki
ijou
no
rizumu
koyoi
shiritakute
Хочу
узнать
ритм,
что
сильнее
трепета,
этой
ночью
Itsumo
yori
daitan
na
kotoba
wo
tsubuyaita
Прошептала
слова
смелее,
чем
обычно
"Jibun
no
kimochi
nano
ni
"Хотя
это
мои
чувства,
Zenzen
wakaranaku
nacchaitai
na"
Я
совсем
перестаю
их
понимать"
Risei
kara
shirei
ga
todokanai
kontorooru
fukanou
Разум
не
контролирует,
контроль
невозможен
Sonna
koi
wo
shitai
notte
koe
ga
todoite
shimatta?
До
тебя
дошел
мой
голос,
что
я
хочу
такой
любви?
Hazukashii
tte
omou
kedo
Мне
стыдно,
но
Motto
shiritai
no
motto
shiritai
no
Хочу
знать
больше,
хочу
знать
больше
Ikenai
yume
da
to
kidzuki
nagara
Хотя
понимаю,
что
это
запретная
мечта
Akai
taiyou
no
doresu
de
odoru
Танцую
в
платье
цвета
алого
солнца
Watashi
no
koto
mitsumeru
hitomi
Твои
глаза
смотрят
на
меня
Me
o
sorashitai
demo
sorasenai
Хочу
отвести
взгляд,
но
не
могу
Manatsu
wa
dare
no
mono?
Кому
принадлежит
лето?
Anata
to
watashi
no
mono
ni
shitai
Хочу,
чтобы
оно
принадлежало
нам
с
тобой
Datte
ne
kokoro
ga
tomaranai
kisetsu
ni
Ведь
в
этом
сезоне,
когда
сердце
не
может
остановиться,
Hajimete
mune
no
tobira
ga
aite
shimaisou
yo
Кажется,
впервые
откроется
дверь
в
мое
сердце
You
knock
knock
my
heart!!
Ты
стучишь
в
мое
сердце!!
Tamerai
gachi
no
suteppu
ga
atsuku
kawaru
koro
Когда
мои
нерешительные
шаги
сменятся
уверенными
Itsumo
nara
ari
e
nai
shoudou
ni
tomadou
no
Я
теряюсь
от
непривычного
для
меня
импульса
Anata
no
te
ni
watashi
no
te
o
kasanetara
nanika
hajimaru?
Если
я
положу
свою
руку
на
твою,
что-то
начнется?
Hanabi
ga
terasu
yokogao
Твой
профиль,
освещенный
фейерверками
Kitto
kono
hi
ga
kuru
to
yokan
shiteta
watashi
Я
знала,
что
этот
день
настанет
Mou
modorenai
modoritakunai
Я
не
могу
вернуться,
не
хочу
возвращаться
Manatsu
ni
sasowarete
Влекомая
летом
Anata
to
watashi
no
natsu
ni
shitai
Хочу,
чтобы
это
лето
было
нашим
с
тобой
Datte
ne
kokoro
ga
tomarenai
kisetsu
yo
Ведь
в
этом
сезоне,
когда
сердце
не
может
остановиться
Amaku
setsunai
kaori
de
fui
ni
nakitaku
naru
ki
ga
shita
no
Сладкий
и
щемящий
аромат
внезапно
вызвал
желание
заплакать
Chikadzuitari
hanaretari
no
dansu
de
atama
shibireteru
Голова
кружится
от
нашего
танца,
где
мы
то
сближаемся,
то
отдаляемся
Koko
ni
ite
yo
koko
ni
ite
yo
Останься
здесь,
останься
здесь
Mou
kowakunai
no
nanimo
kamo
ga
Мне
больше
не
страшно,
ничего
не
страшно
Akai
taiyou
no
doresu
de
odoru
Танцую
в
платье
цвета
алого
солнца
Watashi
no
koto
mitsumeru
hitomi
Твои
глаза
смотрят
на
меня
Me
o
sorashitai
demo
sorasenai
Хочу
отвести
взгляд,
но
не
могу
Manatsu
wa
dare
no
mono?
Кому
принадлежит
лето?
Anata
to
watashi
no
mono
ni
shitai
Хочу,
чтобы
оно
принадлежало
нам
с
тобой
Datte
ne
kokoro
ga
ne
tomarenai
kisetsu
Ведь
в
этом
сезоне,
когда
мое
сердце
не
может
остановиться
Hajimete
mune
no
tobira
ga
aite
shimaisou
yo
Кажется,
впервые
откроется
дверь
в
мое
сердце
You
knock
knock
my
heart!!
Ты
стучишь
в
мое
сердце!!
Ah
jounetsu
teki
ni
dakishimete!
Ах,
обними
меня
страстно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: atsushi harada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.