Текст и перевод песни 黛米 feat. 葛雨晴 - 誰的誰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你不再是我的answer
ты
больше
не
мой
ответ.
Question给自己个vacation
Вопрос
себе
дам
отпуск,
可不能再陷入其深
нельзя
снова
увязнуть
в
этом.
I
don't
wanna
think
about
you
Я
не
хочу
думать
о
тебе.
I
don′t
wanna
think
about
your
problems
anymore
Я
больше
не
хочу
думать
о
твоих
проблемах.
I
don't
need
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нужен.
你现在过得怎样我不知道
Как
ты
сейчас
живешь,
я
не
знаю,
只知道你对谁谁谁谁都一样
знаю
лишь,
что
ты
ко
всем
одинаков.
可我还是
就想迷失在你的世界里
Но
я
все
еще
хочу
потеряться
в
твоем
мире.
时间刚刚好孤独疲惫还难以入睡
Время
как
раз
подходящее:
одиночество,
усталость
и
бессонница.
爱与不爱还是你说了算
Любить
или
нет
— решать
тебе,
就算哭著说要离开我依然没关系
даже
если
ты
плачешь,
говоря,
что
уходишь,
мне
все
равно.
转身说不会哭却突然的止不住
Поворачиваешься,
говоришь,
что
не
будешь
плакать,
но
вдруг
не
можешь
остановиться.
我已撑不住
无法用借口让自己再停驻
Я
больше
не
могу,
не
могу
найти
оправдания,
чтобы
остаться.
我们淡了散了累了痛了
Мы
охладели,
разошлись,
устали,
нам
больно.
我该从梦境里醒了
Мне
пора
проснуться
от
этого
сна.
一瞬间的错觉恍惚的让我
Мгновенная
иллюзия,
затуманившая
мой
разум,
成为了戒不掉的习惯
стала
привычкой,
от
которой
я
не
могу
избавиться.
其实有很多话想对你说
На
самом
деле,
я
много
чего
хочу
тебе
сказать,
我期待著却同时也绝望著
я
жду
этого,
но
в
то
же
время
отчаиваюсь.
等待阴天降雨希望掩盖泪水
Жду
пасмурного
дня
и
дождя,
чтобы
скрыть
слезы.
你不是我的谁就不再认识
Ты
не
мой,
и
я
больше
не
буду
знать,
A
aa
I
don't
А
аа,
я
не...
A
aaaaa
I
don′t
А
аааа,
я
не...
I
don′t
wanna
think
about
you
Я
не
хочу
думать
о
тебе.
I
don't
need
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нужен.
Is
not
a
sweet
dream,
don′t
let
me
scream
Это
не
сладкий
сон,
не
заставляй
меня
кричать.
Seem饮了什么drink
模糊前方street
Кажется,
выпила
какой-то
напиток,
размыта
улица
впереди.
You
talk
to
me
the
table
very
stable
but
Ты
говоришь
со
мной,
стол
очень
устойчивый,
но
我判断失误just
let
me
lost
control
я
ошиблась,
просто
позволь
мне
потерять
контроль.
Just
you
know你却对我say
no
Просто
ты
знаешь,
а
ты
мне
говоришь
"нет".
不再想著见你对你say
hello
Больше
не
хочу
видеть
тебя,
говорить
тебе
"привет".
快点leave
me
alone,
my
heart缺了空
Поскорее
оставь
меня
в
покое,
в
моем
сердце
пустота.
确切有多痛由我一个人懂
Как
сильно
больно,
знаю
только
я.
爱与不爱还是你说了算
Любить
или
нет
— решать
тебе,
就算哭著说要离开
我依然没关系
даже
если
ты
плачешь,
говоря,
что
уходишь,
мне
все
равно.
转身说不会哭却突然的止不住
Поворачиваешься,
говоришь,
что
не
будешь
плакать,
но
вдруг
не
можешь
остановиться.
我已撑不住
无法用借口让自己再停驻
Я
больше
не
могу,
не
могу
найти
оправдания,
чтобы
остаться.
忽远忽近忽冷忽热陷的越深
То
близко,
то
далеко,
то
холодно,
то
горячо,
чем
глубже
погружаюсь,
伤的越痛假的笑著
勉强笑给谁看
тем
больнее
рана.
Притворно
улыбаюсь,
для
кого
эта
фальшивая
улыбка?
不再说爱不想谈爱各自安好
Больше
не
говорю
о
любви,
не
хочу
говорить
о
любви,
пусть
у
каждого
все
будет
хорошо.
你笑我傻我笨的眼泪都不会掉
Ты
смеешься
надо
мной,
какой
я
глупой,
даже
слезы
не
текут.
我们淡了散了累了痛了
Мы
охладели,
разошлись,
устали,
нам
больно.
我该从梦境里醒了
Мне
пора
проснуться
от
этого
сна.
一瞬间的错觉恍惚的让我
Мгновенная
иллюзия,
затуманившая
мой
разум,
成为了戒不掉的习惯
стала
привычкой,
от
которой
я
не
могу
избавиться.
其实有很多话想对你说
На
самом
деле,
я
много
чего
хочу
тебе
сказать,
我期待著却同时也绝望著
я
жду
этого,
но
в
то
же
время
отчаиваюсь.
等待阴天降雨希望掩盖泪水
Жду
пасмурного
дня
и
дождя,
чтобы
скрыть
слезы.
你不是我的谁就不再认识
Ты
не
мой,
и
я
больше
не
буду
знать,
我们淡了散了累了痛了
Мы
охладели,
разошлись,
устали,
нам
больно.
我该从梦境里醒了
Мне
пора
проснуться
от
этого
сна.
一瞬间的错觉恍惚的让我
Мгновенная
иллюзия,
затуманившая
мой
разум,
成为了戒不掉的习惯
стала
привычкой,
от
которой
я
не
могу
избавиться.
其实有很多话想对你说
На
самом
деле,
я
много
чего
хочу
тебе
сказать,
我期待著却同时也绝望著
я
жду
этого,
но
в
то
же
время
отчаиваюсь.
等待阴天降雨希望掩盖泪水
Жду
пасмурного
дня
и
дождя,
чтобы
скрыть
слезы.
你不是我的谁就不再认识
Ты
не
мой,
и
я
больше
не
буду
знать,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
誰的誰
дата релиза
24-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.