Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們會再次相見嗎
Werden wir uns wiedersehen?
暮色渲染下投在
路面斑驳身影
Im
Dämmerlicht
gezeichnet,
gesprenkelte
Schatten
auf
der
Straße
明明只不过循往常一样的轨迹
Eigentlich
nur
den
gewohnten
Pfaden
folgend
命运有时就是如此
令人惊讶奇妙
Das
Schicksal
ist
manchmal
so
überraschend
und
wundersam
不知不觉中发酵着
令人在意的微妙
Unbemerkt
gärt
eine
bemerkenswerte
Zartheit
希望时间
倒流传递心意
Ich
wünschte,
die
Zeit
liefe
rückwärts,
um
meine
Gefühle
zu
übermitteln
成为熟悉的陌生人也是可以
Auch
zu
vertrauten
Fremden
zu
werden,
wäre
in
Ordnung
如果胆怯
会因此而分离
Wenn
die
Furcht
uns
deshalb
trennen
würde
迟到的心意
终究会封存成回忆
Späte
Gefühle
werden
letztendlich
zu
versiegelten
Erinnerungen
落花分散春转夏转冬雪纷飞
Fallende
Blüten
verstreuen
sich,
Frühling
weicht
Sommer,
dann
Winter,
Schnee
tanzt
日月轮换到明转
夜转到明转
Sonne
und
Mond
wechseln
sich
ab,
der
Tag
bricht
an,
die
Nacht
weicht,
der
Tag
bricht
an
朝阳升起
Die
Morgensonne
geht
auf
无法抑制的思慕感不断增加
Das
unaufhaltsame
Gefühl
der
Sehnsucht
wächst
stetig
牵挂没办法放下
如不再胆小
Die
Sorge
lässt
sich
nicht
ablegen,
wenn
ich
nicht
mehr
schüchtern
wäre
我们会再次相见吗
Werden
wir
uns
wiedersehen?
站在这里的自己
是为遗憾买单
Dass
ich
hier
stehe,
ist
der
Preis
für
mein
Bedauern
结果是哭是笑都要
自行承担
Ob
das
Ergebnis
Tränen
oder
Lachen
ist,
ich
muss
es
selbst
tragen
满怀着信心吧
再向前一步吧
Sei
voller
Zuversicht,
geh
noch
einen
Schritt
vorwärts
究竟为什么来到这里想清楚了吧
Denke
klar
darüber
nach,
warum
du
hierhergekommen
bist
不想一味追忆
往事的自己
Ich
will
nicht
nur
in
Erinnerungen
an
mein
vergangenes
Ich
schwelgen
回忆起朝思暮想的心情吧
Ich
rufe
mir
das
Gefühl
der
Sehnsucht
in
Erinnerung,
Tag
und
Nacht
希望时间
倒流传递心意
Ich
wünschte,
die
Zeit
liefe
rückwärts,
um
meine
Gefühle
zu
übermitteln
成为熟悉的陌生人也是可以
Auch
zu
vertrauten
Fremden
zu
werden,
wäre
in
Ordnung
如果胆怯
会因此而分离
Wenn
die
Furcht
uns
deshalb
trennen
würde
迟到的心意
终究会封存成回忆
Späte
Gefühle
werden
letztendlich
zu
versiegelten
Erinnerungen
落花分散春转夏转冬雪纷飞
Fallende
Blüten
verstreuen
sich,
Frühling
weicht
Sommer,
dann
Winter,
Schnee
tanzt
日月轮换到明转
夜转到明转
Sonne
und
Mond
wechseln
sich
ab,
der
Tag
bricht
an,
die
Nacht
weicht,
der
Tag
bricht
an
朝阳升起
Die
Morgensonne
geht
auf
无法抑制的思慕感不断增加
Das
unaufhaltsame
Gefühl
der
Sehnsucht
wächst
stetig
牵挂没办法放下
如不再胆小
Die
Sorge
lässt
sich
nicht
ablegen,
wenn
ich
nicht
mehr
schüchtern
wäre
我们会再次相见吗
Werden
wir
uns
wiedersehen?
心中的小小愿望成为无限的希望
Der
kleine
Wunsch
in
meinem
Herzen
wird
zu
unendlicher
Hoffnung
真的祈祷是我在指尖永不消逝光芒
Ich
bete
wirklich,
dass
es
das
nie
verblassende
Licht
an
meinen
Fingerspitzen
ist
仿佛明天就会不会再彷徨
Als
ob
ich
morgen
nicht
mehr
zögern
würde
因为你就是我心中的盛夏之光里
Denn
du
bist
das
Licht
des
Hochsommers
in
meinem
Herzen
回忆起最初遇见你的那段时光
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
traf
是你教会了我如何不会再悲伤
Du
warst
es,
der
mich
lehrte,
nicht
mehr
traurig
zu
sein
微笑欢笑是第一步
Lächeln
und
Lachen
ist
der
erste
Schritt
以后面对困难要含笑对待
In
Zukunft
Schwierigkeiten
mit
einem
Lächeln
begegnen
落花分散春转夏转冬雪纷飞
Fallende
Blüten
verstreuen
sich,
Frühling
weicht
Sommer,
dann
Winter,
Schnee
tanzt
日月轮换到明转
夜转到明转
Sonne
und
Mond
wechseln
sich
ab,
der
Tag
bricht
an,
die
Nacht
weicht,
der
Tag
bricht
an
朝阳升起
Die
Morgensonne
geht
auf
无法抑制的思慕感不断增加
Das
unaufhaltsame
Gefühl
der
Sehnsucht
wächst
stetig
牵挂没办法放下
如不再胆小
Die
Sorge
lässt
sich
nicht
ablegen,
wenn
ich
nicht
mehr
schüchtern
wäre
我们会再次相见吗
Werden
wir
uns
wiedersehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.