黛米 - 我們會再次相見嗎 - перевод текста песни на немецкий

我們會再次相見嗎 - 黛米перевод на немецкий




我們會再次相見嗎
Werden wir uns wiedersehen?
暮色渲染下投在 路面斑驳身影
Im Dämmerlicht gezeichnet, gesprenkelte Schatten auf der Straße
明明只不过循往常一样的轨迹
Eigentlich nur den gewohnten Pfaden folgend
命运有时就是如此 令人惊讶奇妙
Das Schicksal ist manchmal so überraschend und wundersam
不知不觉中发酵着 令人在意的微妙
Unbemerkt gärt eine bemerkenswerte Zartheit
希望时间 倒流传递心意
Ich wünschte, die Zeit liefe rückwärts, um meine Gefühle zu übermitteln
成为熟悉的陌生人也是可以
Auch zu vertrauten Fremden zu werden, wäre in Ordnung
如果胆怯 会因此而分离
Wenn die Furcht uns deshalb trennen würde
迟到的心意 终究会封存成回忆
Späte Gefühle werden letztendlich zu versiegelten Erinnerungen
落花分散春转夏转冬雪纷飞
Fallende Blüten verstreuen sich, Frühling weicht Sommer, dann Winter, Schnee tanzt
日月轮换到明转 夜转到明转
Sonne und Mond wechseln sich ab, der Tag bricht an, die Nacht weicht, der Tag bricht an
朝阳升起
Die Morgensonne geht auf
无法抑制的思慕感不断增加
Das unaufhaltsame Gefühl der Sehnsucht wächst stetig
牵挂没办法放下 如不再胆小
Die Sorge lässt sich nicht ablegen, wenn ich nicht mehr schüchtern wäre
我们会再次相见吗
Werden wir uns wiedersehen?
站在这里的自己 是为遗憾买单
Dass ich hier stehe, ist der Preis für mein Bedauern
结果是哭是笑都要 自行承担
Ob das Ergebnis Tränen oder Lachen ist, ich muss es selbst tragen
满怀着信心吧 再向前一步吧
Sei voller Zuversicht, geh noch einen Schritt vorwärts
究竟为什么来到这里想清楚了吧
Denke klar darüber nach, warum du hierhergekommen bist
不想一味追忆 往事的自己
Ich will nicht nur in Erinnerungen an mein vergangenes Ich schwelgen
回忆起朝思暮想的心情吧
Ich rufe mir das Gefühl der Sehnsucht in Erinnerung, Tag und Nacht
希望时间 倒流传递心意
Ich wünschte, die Zeit liefe rückwärts, um meine Gefühle zu übermitteln
成为熟悉的陌生人也是可以
Auch zu vertrauten Fremden zu werden, wäre in Ordnung
如果胆怯 会因此而分离
Wenn die Furcht uns deshalb trennen würde
迟到的心意 终究会封存成回忆
Späte Gefühle werden letztendlich zu versiegelten Erinnerungen
落花分散春转夏转冬雪纷飞
Fallende Blüten verstreuen sich, Frühling weicht Sommer, dann Winter, Schnee tanzt
日月轮换到明转 夜转到明转
Sonne und Mond wechseln sich ab, der Tag bricht an, die Nacht weicht, der Tag bricht an
朝阳升起
Die Morgensonne geht auf
无法抑制的思慕感不断增加
Das unaufhaltsame Gefühl der Sehnsucht wächst stetig
牵挂没办法放下 如不再胆小
Die Sorge lässt sich nicht ablegen, wenn ich nicht mehr schüchtern wäre
我们会再次相见吗
Werden wir uns wiedersehen?
心中的小小愿望成为无限的希望
Der kleine Wunsch in meinem Herzen wird zu unendlicher Hoffnung
真的祈祷是我在指尖永不消逝光芒
Ich bete wirklich, dass es das nie verblassende Licht an meinen Fingerspitzen ist
仿佛明天就会不会再彷徨
Als ob ich morgen nicht mehr zögern würde
因为你就是我心中的盛夏之光里
Denn du bist das Licht des Hochsommers in meinem Herzen
回忆起最初遇见你的那段时光
Ich erinnere mich an die Zeit, als ich dich zum ersten Mal traf
是你教会了我如何不会再悲伤
Du warst es, der mich lehrte, nicht mehr traurig zu sein
微笑欢笑是第一步
Lächeln und Lachen ist der erste Schritt
以后面对困难要含笑对待
In Zukunft Schwierigkeiten mit einem Lächeln begegnen
落花分散春转夏转冬雪纷飞
Fallende Blüten verstreuen sich, Frühling weicht Sommer, dann Winter, Schnee tanzt
日月轮换到明转 夜转到明转
Sonne und Mond wechseln sich ab, der Tag bricht an, die Nacht weicht, der Tag bricht an
朝阳升起
Die Morgensonne geht auf
无法抑制的思慕感不断增加
Das unaufhaltsame Gefühl der Sehnsucht wächst stetig
牵挂没办法放下 如不再胆小
Die Sorge lässt sich nicht ablegen, wenn ich nicht mehr schüchtern wäre
我们会再次相见吗
Werden wir uns wiedersehen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.