貝殻節 - 鼓童перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何の因果で
貝殻こぎなろた
Welch
Schicksal
ließ
mich
nach
Muscheln
schaufeln?
(カワイヤノー
カワイヤノー)
(Kawaiya
noh,
Kawaiya
noh)
色は黒うなる
身はやせる
Die
Haut
wird
schwarz,
der
Körper
mager.
(ヤサホーエーヤ
ホーエヤエーエ
(Yasa
ho-e-ya
ho-eya
e-e
ヨイヤサノサッサ
Yoiyasa
no
sassa
ヤンサノエー
ヨイヤサノサッサ)
Yansa
no
e-,
yoiyasa
no
sassa)
濱村沖から
貝殻が招く
Vom
Meer
vor
Hamamura
winken
die
Muscheln.
(カワイヤノー
カワイヤノー)
(Kawaiya
noh,
Kawaiya
noh)
嬶よ飯炊け
出にゃならぬ
Frau,
koch
den
Reis!
Ich
muss
hinaus.
(ヤサホーエーヤ
ホーエヤエーエ
(Yasa
ho-e-ya
ho-eya
e-e
ヨイヤサノサッサ
Yoiyasa
no
sassa
ヤンサノエー
ヨイヤサノサッサ)
Yansa
no
e-,
yoiyasa
no
sassa)
戻る船路にゃ
艪櫂がいさむ
Auf
dem
Heimweg
rudern
die
Riemen
kräftig.
(カワイヤノー
カワイヤノー)
(Kawaiya
noh,
Kawaiya
noh)
いとし妻子が
待つほどに
Weil
die
geliebte
Frau
und
Kinder
warten.
(ヤサホーエーヤ
ホーエヤエーエ
(Yasa
ho-e-ya
ho-eya
e-e
ヨイヤサノサッサ
Yoiyasa
no
sassa
ヤンサノエー
ヨイヤサノサッサ)
Yansa
no
e-,
yoiyasa
no
sassa)
押せよ押せ押せ
港が見える
Stoß
zu,
stoß
zu,
stoß
zu!
Der
Hafen
ist
zu
seh'n.
(カワイヤノー
カワイヤノー)
(Kawaiya
noh,
Kawaiya
noh)
押せば港が
近くなる
Stoßen
wir
zu,
kommt
der
Hafen
näher.
(ヤサホーエーヤ
ホーエヤエーエ
(Yasa
ho-e-ya
ho-eya
e-e
ヨイヤサノサッサ
Yoiyasa
no
sassa
ヤンサノエー
ヨイヤサノサッサ)
Yansa
no
e-,
yoiyasa
no
sassa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.