鼓童 - 貝殻節 - перевод текста песни на немецкий

貝殻節 - 鼓童перевод на немецкий




貝殻節
Muschellied
何の因果で 貝殻こぎなろた
Welch Schicksal ließ mich nach Muscheln schaufeln?
(カワイヤノー カワイヤノー)
(Kawaiya noh, Kawaiya noh)
色は黒うなる 身はやせる
Die Haut wird schwarz, der Körper mager.
(ヤサホーエーヤ ホーエヤエーエ
(Yasa ho-e-ya ho-eya e-e
ヨイヤサノサッサ
Yoiyasa no sassa
ヤンサノエー ヨイヤサノサッサ)
Yansa no e-, yoiyasa no sassa)
濱村沖から 貝殻が招く
Vom Meer vor Hamamura winken die Muscheln.
(カワイヤノー カワイヤノー)
(Kawaiya noh, Kawaiya noh)
嬶よ飯炊け 出にゃならぬ
Frau, koch den Reis! Ich muss hinaus.
(ヤサホーエーヤ ホーエヤエーエ
(Yasa ho-e-ya ho-eya e-e
ヨイヤサノサッサ
Yoiyasa no sassa
ヤンサノエー ヨイヤサノサッサ)
Yansa no e-, yoiyasa no sassa)
戻る船路にゃ 艪櫂がいさむ
Auf dem Heimweg rudern die Riemen kräftig.
(カワイヤノー カワイヤノー)
(Kawaiya noh, Kawaiya noh)
いとし妻子が 待つほどに
Weil die geliebte Frau und Kinder warten.
(ヤサホーエーヤ ホーエヤエーエ
(Yasa ho-e-ya ho-eya e-e
ヨイヤサノサッサ
Yoiyasa no sassa
ヤンサノエー ヨイヤサノサッサ)
Yansa no e-, yoiyasa no sassa)
押せよ押せ押せ 港が見える
Stoß zu, stoß zu, stoß zu! Der Hafen ist zu seh'n.
(カワイヤノー カワイヤノー)
(Kawaiya noh, Kawaiya noh)
押せば港が 近くなる
Stoßen wir zu, kommt der Hafen näher.
(ヤサホーエーヤ ホーエヤエーエ
(Yasa ho-e-ya ho-eya e-e
ヨイヤサノサッサ
Yoiyasa no sassa
ヤンサノエー ヨイヤサノサッサ)
Yansa no e-, yoiyasa no sassa)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.