鼓鼓 呂思緯 - 主謀 - перевод текста песни на немецкий

主謀 - 鼓鼓 呂思緯перевод на немецкий




主謀
Drahtzieher
大家都说好就是好
Alle sagen, gut ist gut
愚昧的品味不比人少
Törichter Geschmack ist nicht weniger als bei anderen
越多人说对就是对
Je mehr Leute sagen, es ist richtig, desto richtiger ist es
这脑子太早还给你妈
Dieses Gehirn wurde zu früh an deine Mutter zurückgegeben
有时间说干话不如多唸书
Anstatt Unsinn zu reden, lies lieber mehr Bücher
把黑都说成白超级有深度
Schwarz als Weiß darzustellen, ist super tiefgründig
这个变态的世界谁一手造成
Wer hat diese perverse Welt erschaffen?
谁住在这个家却不想负责
Wer wohnt in diesem Haus, will aber keine Verantwortung übernehmen
只在乎三餐想简简单单加摆烂
Kümmert sich nur um drei Mahlzeiten, will es einfach halten und faulenzen
又怎样
Na und?
漫天的抱怨没人要改变还妄想
Himmel voller Beschwerden, niemand will sich ändern und träumt noch
又怎样
Na und?
搞一些对立来分享利益钱滚钱
Einige Konflikte schüren, um Vorteile zu teilen, Geld vermehrt sich
又怎样
Na und?
你我都脱不了罪
Du und ich, wir können der Schuld nicht entkommen
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
你情我愿
Einvernehmlich
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
你情我愿
Einvernehmlich
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
甲哩讲
Ich sag's dir
一摆搁一摆 拢呒人咧听
Immer und immer wieder, niemand hört zu
一摆搁一摆
Immer und immer wieder
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
一摆搁一摆 拢呒人咧听
Immer und immer wieder, niemand hört zu
一摆搁一摆
Immer und immer wieder
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
我做你想我做的
Ich tue, was du willst, dass ich tue
一如往常辗压群雄而万人景仰
Wie immer die Massen unterdrücken und von Tausenden bewundert werden
一呼百应人养越多讲话越大声
Ein Ruf, und Hunderte folgen, je mehr Leute, desto lauter die Stimme
一世英雄汗血宝马功不可没
Ein Held für eine Generation, das blutgetränkte Pferd hat unschätzbare Verdienste
一手遮天牙一咬继续当我的影子吧
Mit einer Hand den Himmel bedecken, Zähne zusammenbeißen und weiterhin mein Schatten sein
全都渴望崇拜一昧的崇拜
Alle sehnen sich nach Anbetung, blinde Anbetung
害怕承认失败一夜成公害
Haben Angst, Misserfolge zuzugeben, über Nacht zum öffentlichen Ärgernis werden
我们都有过机会扭转这时代
Wir hatten alle die Chance, diese Ära zu verändern
太安逸成病态活水变死海
Zu bequem geworden, fließendes Wasser wird zu totem Wasser
只在乎三餐想简简单单加摆烂
Kümmert sich nur um drei Mahlzeiten, will es einfach halten und faulenzen
又怎样
Na und?
漫天的抱怨没人要改变还妄想
Himmel voller Beschwerden, niemand will sich ändern und träumt noch
又怎样
Na und?
搞一些对立来分享利益钱滚钱
Einige Konflikte schüren, um Vorteile zu teilen, Geld vermehrt sich
又怎样
Na und?
你我都脱不了罪
Du und ich, wir können der Schuld nicht entkommen
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
你情我愿
Einvernehmlich
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
你情我愿
Einvernehmlich
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
甲哩讲
Ich sag's dir
一摆搁一摆 拢呒人咧听
Immer und immer wieder, niemand hört zu
一摆搁一摆
Immer und immer wieder
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
一摆搁一摆 拢呒人咧听
Immer und immer wieder, niemand hört zu
一摆搁一摆
Immer und immer wieder
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
习惯被洗脑洗脑
Gewöhnt daran, gehirngewaschen zu werden
泡个澡洗澡洗澡
Ein Bad nehmen, sich waschen
习惯被洗脑洗脑
Gewöhnt daran, gehirngewaschen zu werden
做人要礼貌礼貌
Man muss höflich sein
习惯被洗脑洗脑
Gewöhnt daran, gehirngewaschen zu werden
躲在家祈祷祈祷
Sich zu Hause verstecken und beten
习惯被洗脑洗脑
Gewöhnt daran, gehirngewaschen zu werden
后悔要提早提早
Bereuen sollte man frühzeitig
那欸一冬过一冬
Wie kommt es, dass ein Jahr nach dem anderen vergeht?
咱拢逐工惊拍谢
Wir haben jeden Tag Angst, uns zu entschuldigen
拢呷我供袂无发展
Sagen immer, dass es keine Entwicklung gibt, wenn ich rede
这马头是要洗几遍
Wie oft muss der Kopf jetzt gewaschen werden?
你情我愿
Einvernehmlich
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
你情我愿
Einvernehmlich
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
甲哩讲
Ich sag's dir
一摆搁一摆 拢呒人咧听
Immer und immer wieder, niemand hört zu
一摆搁一摆
Immer und immer wieder
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
一摆搁一摆 拢呒人咧听
Immer und immer wieder, niemand hört zu
一摆搁一摆
Immer und immer wieder
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
一摆搁一摆 拢呒人咧听
Immer und immer wieder, niemand hört zu
一摆搁一摆
Immer und immer wieder
都是主谋
Sind alle Drahtzieher
一摆搁一摆 拢呒人咧听
Immer und immer wieder, niemand hört zu
亲像飞咧吹
Wie im Wind verweht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.