齊秦 - Du Xing - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 齊秦 - Du Xing




Du Xing
My Journey
深夜里 有种凄凉的声音
In the dead of night, a mournful sound
是我在旷野里呼唤着大地
I'm wandering alone, calling out in vain
山谷里 有种不平的回响
Echoes of frustration reverberate in the canyons
是我在内心里无知的觉醒
A sudden awakening within me, breaking the chains
我在风里踽踽独行
I tread through the wind, solitary and alone
让我在风里踽踽独行
Let me wander, lost in the wind's embrace
让我在风里踽踽独行
In the wind, I'll find my solace
我在夜里独自哭泣
In the night, I weep alone
让我在夜里独自哭泣
Let me weep, lost in the night's embrace
让我在夜里独自哭泣
In the night, I'll find my solace
别让我 在这寒冷的星空
Don't let me stray, beneath the cold, vast sky
独自的走在这生命的荒原里
In this barren wasteland, where dreams go to die
别让我 带着凄凉的背影
Don't let me wander, with a heavy heart
独自的走在这无尽的期待里
In this endless void, where hope has lost its spark
我在风里踽踽独行
I tread through the wind, solitary and alone
让我在风里踽踽独行
Let me wander, lost in the wind's embrace
让我在风里踽踽独行
In the wind, I'll find my solace
我在夜里独自哭泣
In the night, I weep alone
让我在夜里独自哭泣
Let me weep, lost in the night's embrace
让我在夜里独自哭泣
In the night, I'll find my solace
深夜里 有种凄凉的声音
In the dead of night, a mournful sound
是我在旷野里呼唤着大地
I'm wandering alone, calling out in vain
山谷里 有种不平的回响
Echoes of frustration reverberate in the canyons
是我在内心里无知的觉醒
A sudden awakening within me, breaking the chains
我在风里踽踽独行
I tread through the wind, solitary and alone
让我在风里踽踽独行
Let me wander, lost in the wind's embrace
让我在风里踽踽独行
In the wind, I'll find my solace
我在夜里独自哭泣
In the night, I weep alone
让我在夜里独自哭泣
Let me weep, lost in the night's embrace
让我在夜里独自哭泣
In the night, I'll find my solace
别让我 在这寒冷的星空
Don't let me stray, beneath the cold, vast sky
独自的走在这生命的荒原里
In this barren wasteland, where dreams go to die
别让我 带着凄凉的背影
Don't let me wander, with a heavy heart
独自的走在这无尽的期待里
In this endless void, where hope has lost its spark
我在风里踽踽独行
I tread through the wind, solitary and alone
让我在风里踽踽独行
Let me wander, lost in the wind's embrace
让我在风里踽踽独行
In the wind, I'll find my solace
我在夜里独自哭泣
In the night, I weep alone
让我在夜里独自哭泣
Let me weep, lost in the night's embrace
让我在夜里独自哭泣
In the night, I'll find my solace
我在风里踽踽独行
I tread through the wind, solitary and alone
让我在风里踽踽独行
Let me wander, lost in the wind's embrace
让我在风里踽踽独行
In the wind, I'll find my solace
我在夜里独自哭泣
In the night, I weep alone
让我在夜里独自哭泣
Let me weep, lost in the night's embrace
让我在夜里独自哭泣
In the night, I'll find my solace





Авторы: Qi Qin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.