齊秦 - Hua Ji - перевод текста песни на немецкий

Hua Ji - 齊秦перевод на немецкий




Hua Ji
Blütezeit
你是不是不願意 留下來陪我
Willst du denn nicht bleiben und bei mir sein?
你是不是春天一過 就要走開
Wirst du, sobald der Frühling vorüber ist, fortgehen?
在新的花才開 你就隨後要飛走
Wenn neue Blumen blühen, wirst du gleich davonfliegen?
留下來 留下來
Bleib doch, bleib doch.
你為什不願意 留下來陪我
Warum willst du nicht bleiben und bei mir sein?
你是不是就這樣 輕易放棄
Wirst du so einfach aufgeben?
花開的時候 就這樣悄悄離開我
Wenn die Blumen blühen, wirst du mich so still verlassen?
離開我 離開我
Verlass mich nicht, verlass mich nicht.
太多太多的話 我還沒有說
So viele, viele Worte habe ich noch nicht gesagt.
太多太多牽掛 值得你留下
So viele, viele Sorgen, die es wert sind, dass du bleibst.
花開的時候 你卻離開我
Wenn die Blumen blühen, verlässt du mich.
離開我 離開我
Verlass mich nicht, verlass mich nicht.
你是不是不願意 留下來陪我
Willst du denn nicht bleiben und bei mir sein?
你是不是春天一過 一定要走
Musst du wirklich gehen, sobald der Frühling vorüber ist?
在新的花才開 你就隨後要飛走
Wenn neue Blumen blühen, wirst du gleich davonfliegen?
留下來 留下來
Bleib doch, bleib doch.
你為什麼不願意 留下來陪我
Warum willst du nicht bleiben und bei mir sein?
你是不是就這樣 輕易放棄
Wirst du so einfach aufgeben?
花開的時候 就這樣悄悄離開我
Wenn die Blumen blühen, wirst du mich so still verlassen?
離開我 離開我
Verlass mich nicht, verlass mich nicht.
太多太多的話 我還沒有說
So viele, viele Worte habe ich noch nicht gesagt.
太多太多理由 值得你留下
So viele, viele Gründe, die es wert sind, dass du bleibst.
花開的時候 你卻離開我
Wenn die Blumen blühen, verlässt du mich.
離開我 離開我
Verlass mich nicht, verlass mich nicht.
太多太多的話 我還沒有說
So viele, viele Worte habe ich noch nicht gesagt.
太多太多牽掛 值得你留下
So viele, viele Sorgen, die es wert sind, dass du bleibst.
花開的時候 你卻離開我
Wenn die Blumen blühen, verlässt du mich.
離開我 離開我
Verlass mich nicht, verlass mich nicht.
太多太多的話 我還沒有說
So viele, viele Worte habe ich noch nicht gesagt.
太多太多理由 值得你留下
So viele, viele Gründe, die es wert sind, dass du bleibst.
在花開的時候 你卻離開我
Wenn die Blumen blühen, verlässt du mich.
離開我 離開我
Verlass mich nicht, verlass mich nicht.
End
Ende





Авторы: Da Jun Huang, Qi Qin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.