齊秦 - Ya Kou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 齊秦 - Ya Kou




Ya Kou
Ущелье
我愛去兩峰之會
Я люблю бывать там, где встречаются две вершины,
因為那裡的風最大
Ведь там гуляет самый сильный ветер.
我不愛說話
Я не люблю говорить,
因為我來自埡口
Ведь я родом из ущелья.
兩峰交會的埡口
Ущелье, где сходятся две вершины,
是風的故鄉
Это родина ветра.
每當月落在大地
Каждый раз, когда луна садится за горизонт,
我獨坐靜聽風吼
Я сижу в одиночестве и слушаю, как воет ветер.
他們說我原是一匹狼
Говорят, раньше я был волком,
曾在不安的歲月中迷失
Который заблудился в беспокойные времена.
他們說我原是一匹狼
Говорят, раньше я был волком,
曾在不安的歲月中迷失
Который заблудился в беспокойные времена.
唱一首歌叫做生命
Пою песню, которая называется "Жизнь",
卻不知生命為何
Но не знаю, что такое жизнь.
唱一首歌叫做生命
Пою песню, которая называется "Жизнь",
卻不知生命為何
Но не знаю, что такое жизнь.
那裡是 那裡是
Там, там,
那裡是風的故鄉
Там родина ветра.





Авторы: Qi Qin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.