齊秦 - 一无所有 - перевод текста песни на немецкий

一无所有 - 齊秦перевод на немецкий




一无所有
Völlig Mittellos
我曾经问个不休 你何时跟我走
Ich fragte einst ohne Unterlass, wann du mit mir gehst
可你却总是笑我 一无所有
Doch du lachtest mich immer aus, völlig mittellos
我要给你我的追求 还有我的自由
Ich will dir mein Streben geben, und auch meine Freiheit
可你却总是笑我 一无所有
Doch du lachtest mich immer aus, völlig mittellos
喔... 你何时跟我走
Oh... wann gehst du mit mir
喔... 你何时跟我走
Oh... wann gehst du mit mir
脚下这地在走 身边那水在流
Unter meinen Füßen bewegt sich die Erde, neben mir fließt das Wasser
可你却总是笑我 一无所有
Doch du lachtest mich immer aus, völlig mittellos
为何你总笑个没够 为何我总要追求
Warum lachst du immerzu? Warum muss ich immer streben?
难道在你面前 我永远是一无所有
Bin ich vor deinen Augen denn für immer völlig mittellos?
喔... 你何时跟我走
Oh... wann gehst du mit mir
喔... 你何时跟我走
Oh... wann gehst du mit mir
告诉你我等了很久 告诉你我最后的要求
Lass mich dir sagen, ich habe lange gewartet. Lass mich dir sagen, was ich zuletzt verlange:
我要抓起你的双手 你这就跟我走
Ich will deine Hände ergreifen, du gehst jetzt sofort mit mir
这时你的手在颤抖 这时你的泪在流
In diesem Moment zittern deine Hände, in diesem Moment fließen deine Tränen
莫非你是正在告诉我 你爱我一无所有
Sagst du mir etwa gerade, du liebst mich, den Habenichts?
喔... 你这就跟我走
Oh... du gehst jetzt mit mir
喔... 你这就跟我走
Oh... du gehst jetzt mit mir
喔... 你这就跟我走
Oh... du gehst jetzt mit mir
喔... 你这就跟我走
Oh... du gehst jetzt mit mir
喔... 你这就跟我走
Oh... du gehst jetzt mit mir
喔... 你这就跟我走
Oh... du gehst jetzt mit mir
脚下这地在走 身边那水在流
Unter meinen Füßen bewegt sich die Erde, neben mir fließt das Wasser
脚下这地在走 身边那水在流
Unter meinen Füßen bewegt sich die Erde, neben mir fließt das Wasser





Авторы: 崔健


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.