Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我曾经问个不休
你何时跟我走
Ich
fragte
einst
ohne
Unterlass,
wann
du
mit
mir
gehst
可你却总是笑我
一无所有
Doch
du
lachtest
mich
immer
aus,
völlig
mittellos
我要给你我的追求
还有我的自由
Ich
will
dir
mein
Streben
geben,
und
auch
meine
Freiheit
可你却总是笑我
一无所有
Doch
du
lachtest
mich
immer
aus,
völlig
mittellos
喔...
你何时跟我走
Oh...
wann
gehst
du
mit
mir
喔...
你何时跟我走
Oh...
wann
gehst
du
mit
mir
脚下这地在走
身边那水在流
Unter
meinen
Füßen
bewegt
sich
die
Erde,
neben
mir
fließt
das
Wasser
可你却总是笑我
一无所有
Doch
du
lachtest
mich
immer
aus,
völlig
mittellos
为何你总笑个没够
为何我总要追求
Warum
lachst
du
immerzu?
Warum
muss
ich
immer
streben?
难道在你面前
我永远是一无所有
Bin
ich
vor
deinen
Augen
denn
für
immer
völlig
mittellos?
喔...
你何时跟我走
Oh...
wann
gehst
du
mit
mir
喔...
你何时跟我走
Oh...
wann
gehst
du
mit
mir
告诉你我等了很久
告诉你我最后的要求
Lass
mich
dir
sagen,
ich
habe
lange
gewartet.
Lass
mich
dir
sagen,
was
ich
zuletzt
verlange:
我要抓起你的双手
你这就跟我走
Ich
will
deine
Hände
ergreifen,
du
gehst
jetzt
sofort
mit
mir
这时你的手在颤抖
这时你的泪在流
In
diesem
Moment
zittern
deine
Hände,
in
diesem
Moment
fließen
deine
Tränen
莫非你是正在告诉我
你爱我一无所有
Sagst
du
mir
etwa
gerade,
du
liebst
mich,
den
Habenichts?
喔...
你这就跟我走
Oh...
du
gehst
jetzt
mit
mir
喔...
你这就跟我走
Oh...
du
gehst
jetzt
mit
mir
喔...
你这就跟我走
Oh...
du
gehst
jetzt
mit
mir
喔...
你这就跟我走
Oh...
du
gehst
jetzt
mit
mir
喔...
你这就跟我走
Oh...
du
gehst
jetzt
mit
mir
喔...
你这就跟我走
Oh...
du
gehst
jetzt
mit
mir
脚下这地在走
身边那水在流
Unter
meinen
Füßen
bewegt
sich
die
Erde,
neben
mir
fließt
das
Wasser
脚下这地在走
身边那水在流
Unter
meinen
Füßen
bewegt
sich
die
Erde,
neben
mir
fließt
das
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 崔健
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.