齊秦 - 不要告別 - перевод текста песни на немецкий

不要告別 - 齊秦перевод на немецкий




不要告別
Sag nicht Lebwohl
我醉了 我的愛人
Ich bin betrunken, meine Liebste
我的眼睛 有兩個你
Meine Augen sehen dich doppelt
三個你 十個你 萬個你
Dreifach, zehnfach, tausendfach
不要抱歉 不要告別
Keine Entschuldigung, kein Abschied
在這燈火輝煌的夜裡
In dieser hell erleuchteten Nacht
沒有人會流淚 淚流
Niemand wird weinen, weinen
我醉了 我的愛人
Ich bin betrunken, meine Liebste
不要 不要說謊
Bitte, lüge nicht
你的目光 說明一切
Dein Blick sagt alles
我們的一生 已經滿盈
Unser Leben ist erfüllt
不要抱歉 不要告別
Keine Entschuldigung, kein Abschied
在這燈火輝煌的夜裡
In dieser hell erleuchteten Nacht
沒有人會流淚 淚流
Niemand wird weinen, weinen
不要抱歉 不要告別
Keine Entschuldigung, kein Abschied
在這燈火輝煌的夜裡
In dieser hell erleuchteten Nacht
沒有人會流淚 淚流
Niemand wird weinen, weinen





Авторы: Echo, Yi Zhi Qing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.