Текст и перевод песни 齊秦 - 不让我的眼泪陪我过夜(洛杉矶演唱会Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不让我的眼泪陪我过夜(洛杉矶演唱会Live)
Do Not Let My Tears Accompany My Nights (Los Angeles Concert Live)
不让我的眼泪陪我过夜
词/白进法
曲/吕祯晃·张
真
Do
not
let
my
tears
accompany
my
nights
(Lyrics/Bai
Jinfen
Composition/Lv
Zhenghuang·Zhang
Zhen)
你的柔情似水
Your
gentleness
is
like
water
几度让我爱得沉醉
I
was
intoxicated
by
your
love
many
times
毫无保留
不知道後悔
I
held
nothing
back
with
no
regrets
你能不能体会真情可贵
Can
you
understand
how
precious
true
love
is
没有馀力伤悲
I
have
no
strength
to
grieve
爱情像难收的覆水
Love
is
like
spilled
water
that
is
hard
to
collect
长长来路
走的太憔悴
I
have
walked
too
tired
on
the
long
road
你只留下我收拾这一切
You
just
left
me
to
clean
up
this
mess
不让我的眼泪陪我过夜
Do
not
let
my
tears
accompany
my
nights
不让你的吻留著馀味
Do
not
let
your
kiss
leave
a
lingering
aftertaste
忘了曾经爱过谁
Forget
who
I
once
loved
慢慢习惯了寂寞相随
Gradually
getting
used
to
loneliness
不让我的眼泪陪我过夜
Do
not
let
my
tears
accompany
my
nights
不让你的脸梦里相对
Do
not
let
your
face
appear
in
my
dreams
爱的潮水已经退
The
tide
of
love
has
receded
我的真情不再随便给
I
will
no
longer
give
my
true
love
so
easily
没有馀力伤悲
I
have
no
strength
to
grieve
爱情像难收的覆水
Love
is
like
spilled
water
that
is
hard
to
collect
长长来路
走的太憔悴
I
have
walked
too
tired
on
the
long
road
你只留下我收拾这一切
You
just
left
me
to
clean
up
this
mess
不让我的眼泪陪我过夜
Do
not
let
my
tears
accompany
my
nights
不让你的吻留著馀味
Do
not
let
your
kiss
leave
a
lingering
aftertaste
忘了曾经爱过谁
Forget
who
I
once
loved
慢慢习惯了寂寞相随
Gradually
getting
used
to
loneliness
不让我的眼泪陪我过夜
Do
not
let
my
tears
accompany
my
nights
不让你的脸梦里相对
Do
not
let
your
face
appear
in
my
dreams
爱的潮水已经退
The
tide
of
love
has
receded
我的真情不再随便给
I
will
no
longer
give
my
true
love
so
easily
不让我的眼泪陪我过夜
Do
not
let
my
tears
accompany
my
nights
不让你的吻留著馀味
Do
not
let
your
kiss
leave
a
lingering
aftertaste
忘了曾经爱过谁
Forget
who
I
once
loved
慢慢习惯了寂寞相随
Gradually
getting
used
to
loneliness
不让我的眼泪陪我过夜
Do
not
let
my
tears
accompany
my
nights
不让你的脸梦里相对
Do
not
let
your
face
appear
in
my
dreams
爱的潮水已经退
The
tide
of
love
has
receded
我的真情不再随便给
I
will
no
longer
give
my
true
love
so
easily
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.