Текст и перевод песни 齊秦 - 不让我的眼泪陪我过夜(洛杉矶演唱会Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不让我的眼泪陪我过夜(洛杉矶演唱会Live)
Не позволю слезам моим быть со мной этой ночью (Лос-Анджелес, концертная запись)
不让我的眼泪陪我过夜
词/白进法
曲/吕祯晃·张
真
Не
позволю
слезам
моим
быть
со
мной
этой
ночью
Слова:
Бай
Цзиньфа
Музыка:
Люй
Чжэньхуан,
Чжан
Чжэнь
你的柔情似水
Твоя
нежность,
как
вода,
几度让我爱得沉醉
Не
раз
пьянил
меня
дурман
любви
твоей.
毫无保留
不知道後悔
Отдавал
всего
себя,
не
зная
сожаления.
你能不能体会真情可贵
Но
можешь
ли
ты
понять,
как
ценны
истинные
чувства?
没有馀力伤悲
Не
осталось
сил
для
печали,
爱情像难收的覆水
Любовь
подобна
воде
пролитой
— не
собрать.
长长来路
走的太憔悴
Долог
был
наш
путь,
и
слишком
изнурил
он
меня.
你只留下我收拾这一切
Ты
лишь
оставила
мне
разгребать
все
это.
不让我的眼泪陪我过夜
Не
позволю
слезам
моим
быть
со
мной
этой
ночью,
不让你的吻留著馀味
Не
позволю
твоему
поцелую
оставить
послевкусие.
忘了曾经爱过谁
Забуду,
кого
любил
когда-то,
慢慢习惯了寂寞相随
Постепенно
привыкну
к
одиночеству.
不让我的眼泪陪我过夜
Не
позволю
слезам
моим
быть
со
мной
этой
ночью,
不让你的脸梦里相对
Не
позволю
твоему
лицу
являться
мне
во
снах.
爱的潮水已经退
Любовный
прилив
отхлынул,
我的真情不再随便给
И
я
больше
не
стану
разбрасываться
своими
чувствами.
没有馀力伤悲
Не
осталось
сил
для
печали,
爱情像难收的覆水
Любовь
подобна
воде
пролитой
— не
собрать.
长长来路
走的太憔悴
Долог
был
наш
путь,
и
слишком
изнурил
он
меня.
你只留下我收拾这一切
Ты
лишь
оставила
мне
разгребать
все
это.
不让我的眼泪陪我过夜
Не
позволю
слезам
моим
быть
со
мной
этой
ночью,
不让你的吻留著馀味
Не
позволю
твоему
поцелую
оставить
послевкусие.
忘了曾经爱过谁
Забуду,
кого
любил
когда-то,
慢慢习惯了寂寞相随
Постепенно
привыкну
к
одиночеству.
不让我的眼泪陪我过夜
Не
позволю
слезам
моим
быть
со
мной
этой
ночью,
不让你的脸梦里相对
Не
позволю
твоему
лицу
являться
мне
во
снах.
爱的潮水已经退
Любовный
прилив
отхлынул,
我的真情不再随便给
И
я
больше
не
стану
разбрасываться
своими
чувствами.
不让我的眼泪陪我过夜
Не
позволю
слезам
моим
быть
со
мной
этой
ночью,
不让你的吻留著馀味
Не
позволю
твоему
поцелую
оставить
послевкусие.
忘了曾经爱过谁
Забуду,
кого
любил
когда-то,
慢慢习惯了寂寞相随
Постепенно
привыкну
к
одиночеству.
不让我的眼泪陪我过夜
Не
позволю
слезам
моим
быть
со
мной
этой
ночью,
不让你的脸梦里相对
Не
позволю
твоему
лицу
являться
мне
во
снах.
爱的潮水已经退
Любовный
прилив
отхлынул,
我的真情不再随便给
И
я
больше
не
стану
разбрасываться
своими
чувствами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.