齊秦 - 不让我的眼泪陪我过夜 - перевод текста песни на немецкий

不让我的眼泪陪我过夜 - 齊秦перевод на немецкий




不让我的眼泪陪我过夜
Ich lasse meine Tränen nicht die Nacht mit mir verbringen
不让我的眼泪陪我过夜 词/白进法 曲/吕祯晃·张
Ich lasse meine Tränen nicht die Nacht mit mir verbringen Text/Bai Jinfa Musik/Lü Zhenhuang·Zhang Zhen
你的柔情似水
Deine Zärtlichkeit, sanft wie Wasser
几度让我爱得沉醉
Machte mich oft liebestrunken
毫无保留 不知道後悔
Ganz ohne Vorbehalt, ohne Reue zu kennen
你能不能体会真情可贵
Kannst du ermessen, wie kostbar wahre Liebe ist?
没有馀力伤悲
Keine Kraft mehr für Kummer
爱情像难收的覆水
Die Liebe ist wie verschüttetes Wasser, unwiederbringlich
长长来路 走的太憔悴
Der lange Weg hat mich zu sehr ausgelaugt
你只留下我收拾这一切
Du hast es mir überlassen, all das aufzuräumen
不让我的眼泪陪我过夜
Ich lasse meine Tränen nicht die Nacht mit mir verbringen
不让你的吻留著馀味
Ich lasse den Nachgeschmack deines Kusses nicht verweilen
忘了曾经爱过谁
Ich vergesse, wen ich einst geliebt habe
慢慢习惯了寂寞相随
Langsam gewöhne ich mich an die Einsamkeit an meiner Seite
不让我的眼泪陪我过夜
Ich lasse meine Tränen nicht die Nacht mit mir verbringen
不让你的脸梦里相对
Ich lasse dein Gesicht nicht in meinen Träumen erscheinen
爱的潮水已经退
Die Flut der Liebe ist verebbt
我的真情不再随便给
Meine wahren Gefühle gebe ich nicht mehr leichtfertig preis
没有馀力伤悲
Keine Kraft mehr für Kummer
爱情像难收的覆水
Die Liebe ist wie verschüttetes Wasser, unwiederbringlich
长长来路 走的太憔悴
Der lange Weg hat mich zu sehr ausgelaugt
你只留下我收拾这一切
Du hast es mir überlassen, all das aufzuräumen
不让我的眼泪陪我过夜
Ich lasse meine Tränen nicht die Nacht mit mir verbringen
不让你的吻留著馀味
Ich lasse den Nachgeschmack deines Kusses nicht verweilen
忘了曾经爱过谁
Ich vergesse, wen ich einst geliebt habe
慢慢习惯了寂寞相随
Langsam gewöhne ich mich an die Einsamkeit an meiner Seite
不让我的眼泪陪我过夜
Ich lasse meine Tränen nicht die Nacht mit mir verbringen
不让你的脸梦里相对
Ich lasse dein Gesicht nicht in meinen Träumen erscheinen
爱的潮水已经退
Die Flut der Liebe ist verebbt
我的真情不再随便给
Meine wahren Gefühle gebe ich nicht mehr leichtfertig preis
不让我的眼泪陪我过夜
Ich lasse meine Tränen nicht die Nacht mit mir verbringen
不让你的吻留著馀味
Ich lasse den Nachgeschmack deines Kusses nicht verweilen
忘了曾经爱过谁
Ich vergesse, wen ich einst geliebt habe
慢慢习惯了寂寞相随
Langsam gewöhne ich mich an die Einsamkeit an meiner Seite
不让我的眼泪陪我过夜
Ich lasse meine Tränen nicht die Nacht mit mir verbringen
不让你的脸梦里相对
Ich lasse dein Gesicht nicht in meinen Träumen erscheinen
爱的潮水已经退
Die Flut der Liebe ist verebbt
我的真情不再随便给
Meine wahren Gefühle gebe ich nicht mehr leichtfertig preis






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.