齊秦 - 借根菸 - перевод текста песни на немецкий

借根菸 - 齊秦перевод на немецкий




借根菸
Eine Zigarette leihen
想念是沙,飘过泪会洒
Sehnsucht ist wie Sand, der durch Tränen rieselt
也代我轻抚你的发
Und streicht sanft durch dein Haar für mich
你的脸颊我远远牵挂
Dein Gesicht, das ich aus der Ferne vermisse
它不曾被岁月淡化
Die Zeit hat es nicht verblassen lassen
想着你模样让人黯然神伤
Dein Anblick lässt mich still verzagen
我离开你身旁
Ich ging von dir fort
以为能梦一场
Glaubte, es sei nur ein Traum
我的心,自由久了变成流浪
Mein Herz, zu lange frei, wurde zum Wandern
人的一生最漫长
Das längste im Leben eines Mannes
是为爱独自疯狂
Ist, allein verrückt vor Liebe zu sein
借根烟,醒一醒,别再想
Leih mir 'ne Zigarette, wach auf, hör auf zu denken
你没说话,是仁慈的做法
Du sagst nichts, das ist gnädig von dir
你怕我打听你在哪
Du fürchtest, ich frage, wo du bist
我才察觉,回不去的家
Jetzt seh' ich erst, ich kann nicht heim
与当年想的有所偏差
Es ist anders, als ich einst dachte
你身在何方,是否黯然神伤
Wo bist du jetzt? Bist du auch voller Kummer?
我离开你身旁
Ich ging von dir fort
以为能梦一场
Glaubte, es sei nur ein Traum
我的心,自由久了变成流浪
Mein Herz, zu lange frei, wurde zum Wandern
人的一生最漫长
Das längste im Leben eines Mannes
是为爱独自疯狂
Ist, allein verrückt vor Liebe zu sein
借根烟,醒一醒,别再想
Leih mir 'ne Zigarette, wach auf, hör auf zu denken
我一生最漫长
Das längste in meinem Leben
是离开你身旁
War, von dir fortzugehen
借根烟,将心痛,全释放
Leih mir 'ne Zigarette, lass den Schmerz raus
借根烟,将心痛,都释放
Leih mir 'ne Zigarette, lass alles raus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.