Текст и перевод песни 齊秦 - 冷月
面对着无尽的沉寂
Лицом
к
лицу
с
бесконечной
тишиной
我的心独自在哭泣
Мое
сердце
плачет
в
одиночестве
如同那高挂天空蓝蓝冷月
Как
голубая
холодная
луна,
висящая
высоко
в
небе.
抬起头仰望着黑夜
Подними
голову
и
посмотри
в
ночь
我的眼闪烁着凄迷
В
моих
глазах
промелькнула
печаль
独自在黑夜哭泣呼唤冷月
Плачу
в
одиночестве
ночью,
взывая
к
холодной
луне
哦
午夜的出没在传说
О,
"полуночное
пристанище"
- легендарное
место
畏惧的眼神在闪躲
Испуганные
глаза
уклоняются
寂寞旅程中唯我独行
Я
единственный
в
одиноком
путешествии
午夜的出没在传说
Полуночные
призраки
в
легенде
畏惧的眼神在闪躲
Испуганные
глаза
уклоняются
寂寞旅程中唯我独行
Я
единственный
в
одиноком
путешествии
哦
抬起头仰望着黑夜
О,
подними
голову
и
посмотри
в
ночь
我的眼闪烁着凄迷
В
моих
глазах
промелькнула
печаль
独自在黑夜哭泣呼唤冷月
Плачу
в
одиночестве
ночью,
взывая
к
холодной
луне
哦
午夜的出没在传说
О,
"полуночное
пристанище"
- легендарное
место
畏惧的眼神在闪躲
Испуганные
глаза
уклоняются
寂寞旅程中唯我独行
Я
единственный
в
одиноком
путешествии
哦
午夜的出没在传说
О,
"полуночное
пристанище"
- легендарное
место
畏惧的眼神在闪躲
Испуганные
глаза
уклоняются
寂寞旅程中唯我独行
Я
единственный
в
одиноком
путешествии
午夜的出没在传说
Полуночные
призраки
в
легенде
畏惧的眼神在闪躲
Испуганные
глаза
уклоняются
寂寞旅程中唯我独行
Я
единственный
в
одиноком
путешествии
哦
午夜的出没在传说
О,
"полуночное
пристанище"
- легендарное
место
畏惧的眼神在闪躲
Испуганные
глаза
уклоняются
寂寞旅程中唯我独行
Я
единственный
в
одиноком
путешествии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qi Qin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.