齊秦 - 原來的我 - перевод текста песни на немецкий

原來的我 - 齊秦перевод на немецкий




原來的我
Das ursprüngliche Ich
给我一个空间
Gib mir einen Raum
没有人走过
den niemand betrat
感觉到自己被冷落
wo ich mich vernachlässigt fühle
给我一段时间
Gib mir eine Zeit
没有人曾经爱过
in der niemand je geliebt hat
再一次体会寂寞
damit ich wieder die Einsamkeit spüre
曾经爱过却要分手
Wir liebten uns, doch nun trennen wir uns
为何相爱不能相守
Warum kann Liebe nicht für immer halten?
到底为什么
Weshalb nur?
早知如此 何必开始
Hätte ich das gewusst, wär ich nie angefangen
欢笑以后代价就是冷漠
Nach dem Lachen kommt die Kälte
既然说过深深爱我
Wenn du sagtest, du liebst mich so sehr
为何又要离我远走
warum gehst du dann fort?
海誓山盟抛在脑后
All die Schwüre hinter dir lassend
早知如此 何必开始
Hätte ich das gewusst, wär ich nie angefangen
我还是原来的我
Ich bin immer noch derselbe
给我一个空间
Gib mir einen Raum
没有人走过
den niemand betrat
感觉那心灵的伤口
damit ich die Wunde in meiner Seele fühle
给我一段时间
Gib mir eine Zeit
勇敢的面对寂寞
der Einsamkeit mutig zu begegnen
再一次开始生活
und neu zu beginnen
曾经爱过却要分手
Wir liebten uns, doch nun trennen wir uns
为何相爱不能相守
Warum kann Liebe nicht für immer halten?
到底为什么
Weshalb nur?
早知如此 何必开始
Hätte ich das gewusst, wär ich nie angefangen
欢笑以后代价就是冷漠
Nach dem Lachen kommt die Kälte
既然说过深深爱我
Wenn du sagtest, du liebst mich so sehr
为何又要离我远走
warum gehst du dann fort?
海誓山盟抛在脑后
All die Schwüre hinter dir lassend
早知如此 何必开始
Hätte ich das gewusst, wär ich nie angefangen
我还是原来的我
Ich bin immer noch derselbe
给我一个空间
Gib mir einen Raum
没有人走过
den niemand betrat
感觉那心灵的伤口
damit ich die Wunde in meiner Seele fühle
给我一段时间
Gib mir eine Zeit
勇敢的面对寂寞
der Einsamkeit mutig zu begegnen
再一次开始生活
und neu zu beginnen
曾经爱过却要分手
Wir liebten uns, doch nun trennen wir uns
为何相爱不能相守
Warum kann Liebe nicht für immer halten?
到底为什么
Weshalb nur?
早知如此 何必开始
Hätte ich das gewusst, wär ich nie angefangen
欢笑以后代价就是冷漠
Nach dem Lachen kommt die Kälte
既然说过深深爱我
Wenn du sagtest, du liebst mich so sehr
为何又要离我远走
warum gehst du dann fort?
海誓山盟抛在脑后
All die Schwüre hinter dir lassend
早知如此 何必开始
Hätte ich das gewusst, wär ich nie angefangen
我还是原来的我
Ich bin immer noch derselbe
既然说过深深爱我
Wenn du sagtest, du liebst mich so sehr
为何又要离我远走
warum gehst du dann fort?
海誓山盟抛在脑后
All die Schwüre hinter dir lassend
早知如此 何必开始
Hätte ich das gewusst, wär ich nie angefangen
我还是原来的我
Ich bin immer noch derselbe





Авторы: Ryo Aska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.