Текст и перевод песни 齊秦 - 可惜了
在巨大的空虚里练习沉默
I
practice
silence
in
the
vast
emptiness
在疯狂的思念里一个人游泳
I
swim
alone
in
the
madness
of
longing
在失速的追逐里逆风坠落
I
fall
against
the
wind
in
the
reckless
pursuit
在莫名的狂欢里等成了烟火
I
wait
in
the
anonymous
revelry
and
become
fireworks
猜你会嘲笑
心疼
Guess
you'll
laugh,
feel
sorry
多半
无所谓
Mostly
indifferent
可惜了
我不懂
撤退
What
a
waste,
I
don't
understand,
retreat
伤痕累累
也不觉可悲
Bruised
and
battered,
I
don't
feel
sorry
花开了一半
舍不得枯萎
The
flowers
are
half
bloomed,
I
can't
bear
to
wither
可惜了
我不怕
浪费
What
a
waste,
I'm
not
afraid,
waste
美好光阴都付诸流水
All
the
good
times
are
gone
with
the
flow
就算春不见
千堆雪已烧成灰
Even
if
spring
is
gone,
thousands
of
snow
have
burned
to
ashes
在爱里棋逢对手才算珍贵
In
love,
it's
precious
to
meet
an
opponent
不在乎到底是主宰还是傀儡
I
don't
care
if
I'm
the
master
or
the
puppet
面对爱我们总会有些惭愧
We
always
feel
a
little
ashamed
when
facing
love
是放弃是坚持怎么做都不对
Whether
to
give
up
or
persist,
neither
is
right
最爱的你啊
太难猜
My
dearest,
you're
too
hard
to
guess
哦
最爱
你爱谁
Oh
dearest,
who
do
you
love?
可惜了
我没有
准备
What
a
waste,
I
was
not,
prepared
从此认输
放弃了机会
Admit
defeat
from
now
on,
give
up
the
opportunity
可惜了
我不爱
流泪
What
a
waste,
I
don't
like,
tears
寸寸心碎换你的慈悲
Every
broken
heart
in
exchange
for
your
compassion
才会有借口
跌跌撞撞
继续追
Only
then
will
there
be
an
excuse,
stumbling,
continuing
to
chase
可惜了
我没有
准备
What
a
waste,
I
was
not,
prepared
从此认输
放弃了机会
Admit
defeat
from
now
on,
give
up
the
opportunity
可惜了
我不爱
流泪
What
a
waste,
I
don't
like,
tears
寸寸心碎换你的慈悲
Every
broken
heart
in
exchange
for
your
compassion
才会有借口
跌跌撞撞
继续追
Only
then
will
there
be
an
excuse,
stumbling,
continuing
to
chase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xing Zhe Zhou, Xue Man Rao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.