齊秦 - 可惜了 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 齊秦 - 可惜了




可惜了
Жаль
在巨大的空虚里练习沉默
В огромной пустоте учусь молчать,
在疯狂的思念里一个人游泳
В безумной тоске один плыву,
在失速的追逐里逆风坠落
В погоне, потерявшей скорость, против ветра падаю,
在莫名的狂欢里等成了烟火
В непонятном ликовании жду, пока не стану фейерверком.
猜你会嘲笑 心疼
Думаю, ты посмеёшься, пожалеешь,
多半 无所谓
Скорее всего, тебе всё равно.
可惜了 我不懂 撤退
Жаль, я не понимаю, как отступать,
伤痕累累 也不觉可悲
Израненный, но не чувствую себя жалким.
花开了一半 舍不得枯萎
Цветы распустились наполовину, жалко, что завянут.
可惜了 我不怕 浪费
Жаль, я не боюсь тратить,
美好光阴都付诸流水
Прекрасные мгновения утекают, как вода,
就算春不见 千堆雪已烧成灰
Даже если весны не будет, тысячи сугробов уже превратились в пепел.
在爱里棋逢对手才算珍贵
В любви лишь равный соперник делает её ценной,
不在乎到底是主宰还是傀儡
Неважно, хозяин я или марионетка,
面对爱我们总会有些惭愧
Перед лицом любви мы всегда немного стыдимся,
是放弃是坚持怎么做都不对
Сдаться или бороться всё равно неправильно.
最爱的你啊 太难猜
Любимая моя, тебя так сложно понять,
最爱 你爱谁
О, любимая, кого ты любишь?
可惜了 我没有 准备
Жаль, я не был готов,
从此认输 放弃了机会
С тех пор сдался, упустил свой шанс,
辜负了回忆
Предал воспоминания,
忘了你是谁
Забыл, кто ты.
可惜了 我不爱 流泪
Жаль, я не люблю плакать,
寸寸心碎换你的慈悲
Разбитое сердце в обмен на твою милость,
才会有借口 跌跌撞撞 继续追
Только так у меня есть предлог, спотыкаясь, продолжать гнаться за тобой.
可惜了 我没有 准备
Жаль, я не был готов,
从此认输 放弃了机会
С тех пор сдался, упустил свой шанс,
辜负了回忆
Предал воспоминания,
忘了你是谁
Забыл, кто ты.
可惜了 我不爱 流泪
Жаль, я не люблю плакать,
寸寸心碎换你的慈悲
Разбитое сердце в обмен на твою милость,
才会有借口 跌跌撞撞 继续追
Только так у меня есть предлог, спотыкаясь, продолжать гнаться за тобой.





Авторы: Xing Zhe Zhou, Xue Man Rao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.