齊秦 - 夜夜夜夜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 齊秦 - 夜夜夜夜




夜夜夜夜
Night after Night
想問天你在那裡
I want to ask the Heavens where you are
我想問問我自己
I want to ask myself
一開始我聰明 結束我聰明
Initially, I was smart. In the end, I was smart
聰明的幾乎的毀掉了我自己
Smart enough that I nearly ruined myself
想問天問大地
I want to ask the Heavens and the Earth
或著是迷信問問宿命
Or, perhaps, ask Fate through superstition
放棄所有 拋下所有
Give up everything, let go of everything
讓我飄流在安靜的夜夜空裡
Let me drift in the tranquil night sky
你也不必牽強再說愛我
You don't have to force yourself to say that you love me anymore
反正我的靈魂已片片凋落
In any case, my soul has already fallen apart
慢慢的拼湊 慢慢的拼湊
Slowly piecing together, slowly piecing together
拼湊成一個完全不屬於真正的我
Piecing together into something that doesn't belong to the real me
你也不必牽強再說愛我
You don't have to force yourself to say that you love me anymore
反正我的靈魂已片片凋落
In any case, my soul has already fallen apart
慢慢的拼湊 慢慢的拼湊
Slowly piecing together, slowly piecing together
拼湊成一個完全不屬於真正的我
Piecing together into something that doesn't belong to the real me
想問天問大地
I want to ask the Heavens and the Earth
或著是迷信問問宿命
Or, perhaps, ask Fate through superstition
放棄所有 拋下所有
Give up everything, let go of everything
讓我飄流在安靜的夜夜空裡
Let me drift in the tranquil night sky
你也不必牽強再說愛我
You don't have to force yourself to say that you love me anymore
反正我的靈魂已片片凋落
In any case, my soul has already fallen apart
慢慢的拼湊 慢慢的拼湊
Slowly piecing together, slowly piecing together
拼湊成一個完全不屬於真正的我
Piecing together into something that doesn't belong to the real me
你也不必牽強再說愛我
You don't have to force yourself to say that you love me anymore
反正我的靈魂已片片凋落
In any case, my soul has already fallen apart
慢慢的拼湊 慢慢的拼湊
Slowly piecing together, slowly piecing together
拼湊成一個完全不屬於真正的我
Piecing together into something that doesn't belong to the real me
你也不必牽強再說愛我
You don't have to force yourself to say that you love me anymore
反正我的靈魂已片片凋落
In any case, my soul has already fallen apart
慢慢的拼湊 慢慢的拼湊
Slowly piecing together, slowly piecing together
拼湊成一個完全不屬於真正的我
Piecing together into something that doesn't belong to the real me
我不願再放縱
I don't want to indulge anymore
我不願每天每夜每秒飄流
I don't want to drift every day, every night, every second
也不願再多問再多說再多求我的夢
I don't want to ask, to say, to beg for my dream anymore
我不願再放縱
I don't want to indulge anymore
我不願每天每夜每秒飄流
I don't want to drift every day, every night, every second
也不願 再多問再多說再多求
I don't want to ask, to say, to beg for
我的夢
My dream anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.