齊秦 - 大約在冬季 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 齊秦 - 大約在冬季




大約在冬季
Примерно в зимнюю пору
輕輕的 我將離開你 請將眼角的淚拭去
Тихонько я покину тебя, утри слезы с уголков глаз.
漫漫長夜裡 未來日子裡 親愛的你別為我哭泣
В долгую ночь, в грядущие дни, милая, не плачь по мне.
前方的路雖然太淒迷 請在笑容裡為我祝福
Хотя путь впереди туманен, улыбнись и благослови меня.
雖然迎著風 雖然下著雨 我在風雨之中念著你
Пусть ветер дует, пусть дождь идет, я помню о тебе в этой непогоде.
沒有你的日子裡 我會更加珍惜自己
В дни без тебя я буду еще больше ценить себя.
沒有我的歲月裡 你要保重你自己
В годы без меня береги себя.
你問我何時歸故里 我也輕聲地問自己
Ты спрашиваешь, когда я вернусь домой, и я тихо спрашиваю себя.
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
Не сейчас, не знаю когда, думаю, примерно зимой.
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
Не сейчас, не знаю когда, думаю, примерно зимой.
輕輕的 我將離開你 請將眼角的淚拭去
Тихонько я покину тебя, утри слезы с уголков глаз.
漫漫長夜裡 未來日子裡 親愛的你別為我哭泣
В долгую ночь, в грядущие дни, милая, не плачь по мне.
前方的路雖然太淒迷 請在笑容裡為我祝福
Хотя путь впереди туманен, улыбнись и благослови меня.
雖然迎著風 雖然下著雨 我在風雨之中念著你
Пусть ветер дует, пусть дождь идет, я помню о тебе в этой непогоде.
沒有你的日子裡 我會更加珍惜自己
В дни без тебя я буду еще больше ценить себя.
沒有我的歲月裡 你要保重你自己
В годы без меня береги себя.
你問我何時歸故里 我也輕聲地問自己
Ты спрашиваешь, когда я вернусь домой, и я тихо спрашиваю себя.
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
Не сейчас, не знаю когда, думаю, примерно зимой.
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
Не сейчас, не знаю когда, думаю, примерно зимой.
沒有你的日子裡 我會更加珍惜自己
В дни без тебя я буду еще больше ценить себя.
沒有我的歲月裡 你要保重你自己
В годы без меня береги себя.
你問我何時歸故里 我也輕聲地問自己
Ты спрашиваешь, когда я вернусь домой, и я тихо спрашиваю себя.
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
Не сейчас, не знаю когда, думаю, примерно зимой.
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
Не сейчас, не знаю когда, думаю, примерно зимой.
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在 冬季
Не сейчас, не знаю когда, думаю, примерно зимой.





Авторы: Qi Qin, 齊 秦, 齊 秦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.