Текст и перевод песни 齊秦 - 如果云知道
如果云知道
Если бы облака знали
愛一旦結冰
一切都好平靜
Когда
любовь
обращается
в
лед,
все
становится
таким
спокойным.
淚水它一旦流盡
只剩決心
Когда
слезы
высыхают,
остается
только
решимость.
放逐自己在黑夜的邊境
Изгоняю
себя
на
границу
ночи,
任由黎明一步一步向我逼近
Позволяя
рассвету
шаг
за
шагом
приближаться.
想你的心
化成灰燼
Сердце,
тоскующее
по
тебе,
превращается
в
пепел.
真的有點累了
沒什麼力氣
Я
правда
немного
устал,
у
меня
не
осталось
сил.
有太多太多回憶
哽住呼吸
Слишком
много
воспоминаний,
от
которых
перехватывает
дыхание.
愛你的心我無處投遞
Мое
любящее
сердце
некуда
деть.
如果可以飛簷走壁找到你
Если
бы
я
мог
парить
над
крышами
и
идти
по
стенам,
чтобы
найти
тебя,
愛的委屈
不必澄清
Мне
не
пришлось
бы
объяснять
тебе
свою
боль,
只要你將我抱緊
Просто
обними
меня
крепко.
如果雲知道
想你的夜慢慢熬
Если
бы
облака
знали,
как
медленно
тянется
ночь,
когда
я
думаю
о
тебе,
每個思念過一秒
每次呼喊過一秒
Каждую
секунду
тоски,
каждый
миг,
когда
я
зову
тебя,
只覺得生命不停燃燒
Они
бы
почувствовали,
как
моя
жизнь
сгорает
в
огне.
如果雲知道
逃不開糾纏的牢
Если
бы
облака
знали,
что
я
не
могу
вырваться
из
этой
ловушки,
每當心痛過一秒
每回哭醒過一秒
Каждую
секунду
боли,
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь
в
слезах,
只剩下心在乞討
你不會知道
Они
бы
увидели,
как
мое
сердце
молит
о
тебе,
но
ты
не
узнаешь.
真的有點累了
沒什麼力氣
Я
правда
немного
устал,
у
меня
не
осталось
сил.
有太多太多回憶
哽住呼吸
Слишком
много
воспоминаний,
от
которых
перехватывает
дыхание.
愛你的心我無處投遞
Мое
любящее
сердце
некуда
деть.
如果可以飛簷走壁找到你
Если
бы
я
мог
парить
над
крышами
и
идти
по
стенам,
чтобы
найти
тебя,
愛的委屈
不必澄清
Мне
не
пришлось
бы
объяснять
тебе
свою
боль,
只要你將我抱緊
Просто
обними
меня
крепко.
如果雲知道
想你的夜慢慢熬
Если
бы
облака
знали,
как
медленно
тянется
ночь,
когда
я
думаю
о
тебе,
每個思念過一秒
每次呼喊過一秒
Каждую
секунду
тоски,
каждый
миг,
когда
я
зову
тебя,
只覺得生命不停燃燒
Они
бы
почувствовали,
как
моя
жизнь
сгорает
в
огне.
如果雲知道
逃不開糾纏的牢
Если
бы
облака
знали,
что
я
не
могу
вырваться
из
этой
ловушки,
每當心痛過一秒
每回哭醒過一秒
Каждую
секунду
боли,
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь
в
слезах,
只剩下心在乞討
你不會知道
Они
бы
увидели,
как
мое
сердце
молит
о
тебе,
но
ты
не
узнаешь.
每當心痛過一秒
每回哭醒過一秒
Каждую
секунду
боли,
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь
в
слезах,
只剩下心在乞討
你不會知道
Они
бы
увидели,
как
мое
сердце
молит
о
тебе,
но
ты
не
узнаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 季忠平, 許常德
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.