齊秦 - 悬崖 - перевод текста песни на немецкий

悬崖 - 齊秦перевод на немецкий




悬崖
Klippe
再一步 愛就會粉身碎骨
Noch ein Schritt, und die Liebe wird zu Staub zerfallen
墜入 無盡的孤獨
Stürze in endlose Einsamkeit
世界太冷酷 夢太投入
Die Welt ist zu grausam, der Traum zu intensiv
早習慣不能回頭的付出
Längst gewohnt an Hingabe ohne Umkehr
風在哭 當我走到懸崖 停駐
Der Wind weint, als ich zur Klippe gehe und innehalte
發覺 淚也有溫度
Entdecke, dass auch Tränen Wärme haben
生命太短促 痛太清楚
Das Leben ist zu kurz, der Schmerz zu deutlich
才讓你 讓我 愛到無退路
Erst das lässt dich, lässt mich, lieben ohne Ausweg
我不管愛落向何處
Mir ist egal, wohin die Liebe fällt
我只求今生今世共度
Ich bitte nur darum, dieses Leben und diese Welt gemeinsam zu verbringen
天已荒 海已枯
Der Himmel ist öde, das Meer versiegt
心留一片土
Im Herzen bleibt ein Stück Erde
連淚水都能灌溉這幸福
Selbst Tränen können dieses Glück bewässern
我不管愛葬身何處
Mir ist egal, wo die Liebe begraben liegt
我只求陪你直到末路
Ich bitte nur darum, dich bis zum Ende zu begleiten
月已殘 燈已盡
Der Mond schwindet, die Lampe ist erloschen
夜黑人模糊
Die Nacht ist dunkel, die Gestalten verschwimmen
這一生因為愛你才清楚
Dieses Leben ist nur klar, weil ich dich liebe
風在哭 當我走到懸崖 停駐
Der Wind weint, als ich zur Klippe gehe und innehalte
發覺 淚也有溫度
Entdecke, dass auch Tränen Wärme haben
生命太短促 痛太清楚
Das Leben ist zu kurz, der Schmerz zu deutlich
才讓你 讓我 愛到無退路
Erst das lässt dich, lässt mich, lieben ohne Ausweg
我不管愛落向何處
Mir ist egal, wohin die Liebe fällt
我只求今生今世共度
Ich bitte nur darum, dieses Leben und diese Welt gemeinsam zu verbringen
天已荒 海已枯
Der Himmel ist öde, das Meer versiegt
心留一片土
Im Herzen bleibt ein Stück Erde
連淚水都能灌溉這幸福
Selbst Tränen können dieses Glück bewässern
我不管愛葬身何處
Mir ist egal, wo die Liebe begraben liegt
我只求陪你直到末路
Ich bitte nur darum, dich bis zum Ende zu begleiten
月已殘 燈已盡
Der Mond schwindet, die Lampe ist erloschen
夜黑人模糊
Die Nacht ist dunkel, die Gestalten verschwimmen
這一生因為愛你才清楚
Dieses Leben ist nur klar, weil ich dich liebe





Авторы: Chang De Xu, Zhong Ping Ji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.