齊秦 - 悬崖 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 齊秦 - 悬崖




悬崖
Cliff
再一步 愛就會粉身碎骨
One more step and love will shatter
墜入 無盡的孤獨
Falling into endless solitude
世界太冷酷 夢太投入
The world is too cold, the dream too immersive
早習慣不能回頭的付出
I've long become accustomed to giving without expecting anything in return
風在哭 當我走到懸崖 停駐
The wind weeps as I reach the cliff's edge, frozen
發覺 淚也有溫度
Realizing that tears can also be warm
生命太短促 痛太清楚
Life is too short, pain is too real
才讓你 讓我 愛到無退路
Only to let you, to let me, love until there's no way back
我不管愛落向何處
I don't care where love leads
我只求今生今世共度
I only ask that we spend this life and the next together
天已荒 海已枯
The heavens have crumbled, the seas have dried
心留一片土
My heart retains a patch of soil
連淚水都能灌溉這幸福
Even tears can water this happiness
我不管愛葬身何處
I don't care where love is buried
我只求陪你直到末路
I only ask to accompany you to the very end
月已殘 燈已盡
The moon is waning, the lamp has dimmed
夜黑人模糊
The night is dark and the person is indistinct
這一生因為愛你才清楚
This life is only clear because of my love for you
風在哭 當我走到懸崖 停駐
The wind weeps as I reach the cliff's edge, frozen
發覺 淚也有溫度
Realizing that tears can also be warm
生命太短促 痛太清楚
Life is too short, pain is too real
才讓你 讓我 愛到無退路
Only to let you, to let me, love until there's no way back
我不管愛落向何處
I don't care where love leads
我只求今生今世共度
I only ask that we spend this life and the next together
天已荒 海已枯
The heavens have crumbled, the seas have dried
心留一片土
My heart retains a patch of soil
連淚水都能灌溉這幸福
Even tears can water this happiness
我不管愛葬身何處
I don't care where love is buried
我只求陪你直到末路
I only ask to accompany you to the very end
月已殘 燈已盡
The moon is waning, the lamp has dimmed
夜黑人模糊
The night is dark and the person is indistinct
這一生因為愛你才清楚
This life is only clear because of my love for you





Авторы: Chang De Xu, Zhong Ping Ji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.