Текст и перевод песни 齊秦 - 悬崖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再一步
愛就會粉身碎骨
One
more
step
and
love
will
shatter
墜入
無盡的孤獨
Falling
into
endless
solitude
世界太冷酷
夢太投入
The
world
is
too
cold,
the
dream
too
immersive
早習慣不能回頭的付出
I've
long
become
accustomed
to
giving
without
expecting
anything
in
return
風在哭
當我走到懸崖
停駐
The
wind
weeps
as
I
reach
the
cliff's
edge,
frozen
發覺
淚也有溫度
Realizing
that
tears
can
also
be
warm
生命太短促
痛太清楚
Life
is
too
short,
pain
is
too
real
才讓你
讓我
愛到無退路
Only
to
let
you,
to
let
me,
love
until
there's
no
way
back
我不管愛落向何處
I
don't
care
where
love
leads
我只求今生今世共度
I
only
ask
that
we
spend
this
life
and
the
next
together
天已荒
海已枯
The
heavens
have
crumbled,
the
seas
have
dried
心留一片土
My
heart
retains
a
patch
of
soil
連淚水都能灌溉這幸福
Even
tears
can
water
this
happiness
我不管愛葬身何處
I
don't
care
where
love
is
buried
我只求陪你直到末路
I
only
ask
to
accompany
you
to
the
very
end
月已殘
燈已盡
The
moon
is
waning,
the
lamp
has
dimmed
夜黑人模糊
The
night
is
dark
and
the
person
is
indistinct
這一生因為愛你才清楚
This
life
is
only
clear
because
of
my
love
for
you
風在哭
當我走到懸崖
停駐
The
wind
weeps
as
I
reach
the
cliff's
edge,
frozen
發覺
淚也有溫度
Realizing
that
tears
can
also
be
warm
生命太短促
痛太清楚
Life
is
too
short,
pain
is
too
real
才讓你
讓我
愛到無退路
Only
to
let
you,
to
let
me,
love
until
there's
no
way
back
我不管愛落向何處
I
don't
care
where
love
leads
我只求今生今世共度
I
only
ask
that
we
spend
this
life
and
the
next
together
天已荒
海已枯
The
heavens
have
crumbled,
the
seas
have
dried
心留一片土
My
heart
retains
a
patch
of
soil
連淚水都能灌溉這幸福
Even
tears
can
water
this
happiness
我不管愛葬身何處
I
don't
care
where
love
is
buried
我只求陪你直到末路
I
only
ask
to
accompany
you
to
the
very
end
月已殘
燈已盡
The
moon
is
waning,
the
lamp
has
dimmed
夜黑人模糊
The
night
is
dark
and
the
person
is
indistinct
這一生因為愛你才清楚
This
life
is
only
clear
because
of
my
love
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Zhong Ping Ji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.