Текст и перевод песни 齊秦 - 愚人码头
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
时间是码头
它收留我停泊
Время
- это
пристань,
где
я
бросаю
якорь,
满载的渔获
原来是你我
Полный
улов
- это
ты
и
я,
拥抱的失落
在爱情的码头
Горечь
утраты
в
объятиях
любви,
在爱情的码头
На
пристани
любви.
我燃烧我的船
怕夜黑时候
Я
сжигаю
свой
корабль,
боясь
ночной
тьмы,
你疏忽错过
我焚心等候
Ты
пренебрегла
мной,
а
я
сгораю
в
ожидании,
我已不能回头
天它可愿意帮我
Я
не
могу
повернуть
назад,
о
небо,
помоги
мне,
你在何处漂流
你在和谁厮守
Где
ты
скитаешься,
с
кем
ты
сейчас?
我的天涯和梦要你挽救
Мой
мир
и
мои
мечты
нуждаются
в
твоем
спасении.
我已不能回头
天你要伤我多久
Я
не
могу
повернуть
назад,
о
небо,
как
долго
ты
будешь
мучить
меня?
多么愚蠢是我
多么爱你是我
Каким
же
глупцом
я
был,
как
же
сильно
я
любил
тебя,
才会守着不走
你给的寂寞
Что
остался
здесь,
в
одиночестве,
которое
ты
мне
подарила.
我已不能回头
天你要伤我多久
Я
не
могу
повернуть
назад,
о
небо,
как
долго
ты
будешь
мучить
меня?
多么愚蠢是我
多么爱你是我
Каким
же
глупцом
я
был,
как
же
сильно
я
любил
тебя,
才会痴痴固守
这愚人码头
Что
продолжаю
упрямо
цепляться
за
эту
пристань
глупца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.