Текст и перевод песни 齊秦 - 懸崖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再一步
愛就會粉身碎骨
One
more
step
and
our
love
will
be
shattered
墜入
無盡的孤獨
Falling
into
an
endless
loneliness
世界太冷酷
夢太投入
The
world
is
too
cold,
the
dream
too
immersive
早習慣不能回頭的付出
I've
long
been
used
to
the
sacrifices
with
no
return
風在哭
當我走到懸崖
停駐
The
wind
cries
as
I
reach
the
cliff's
edge
and
pause
發覺
淚也有溫度
Discovering
that
tears,
too,
have
a
warmth
生命太短促
痛太清楚
Life
is
too
short,
the
pain
too
vivid
才讓你
讓我
愛到無退路
Only
you
can
make
me
love
you
with
no
way
out
我不管愛落向何處
I
don't
care
where
our
love
may
fall
我只求今生今世共度
I
only
ask
that
we
spend
this
life
together
天已慌
海已枯
The
heavens
have
crumbled,
the
seas
run
dry
心留一片土
Yet
my
heart
holds
on
to
a
patch
of
soil
連淚水都能灌溉這幸福
Even
tears
can
water
this
happiness
我不管愛葬身何處
I
don't
care
where
our
love
may
end
我只求陪你直到末路
I
only
ask
to
be
with
you
until
the
very
end
月已殘
燈已盡
The
moon
wanes,
the
lamplight
fades
夜黑人模糊
The
night
is
dark,
the
figures
blurred
這一生因為愛你才清楚
This
life
is
clear
only
because
of
my
love
for
you
風在哭
當我走到懸崖
停駐
The
wind
cries
as
I
reach
the
cliff's
edge
and
pause
發覺
淚也有溫度
Discovering
that
tears,
too,
have
a
warmth
生命太短促
痛太清楚
Life
is
too
short,
the
pain
too
vivid
才讓你
讓我
愛到無退路
Only
you
can
make
me
love
you
with
no
way
out
我不管愛落向何處
I
don't
care
where
our
love
may
fall
我只求今生今世共度
I
only
ask
that
we
spend
this
life
together
天已荒
海已枯
The
heavens
have
crumbled,
the
seas
run
dry
心留一片土
Yet
my
heart
holds
on
to
a
patch
of
soil
連淚水都能灌溉這幸福
Even
tears
can
water
this
happiness
我不管愛葬身何處
I
don't
care
where
our
love
may
end
我只求陪你直到末路
I
only
ask
to
be
with
you
until
the
very
end
月已殘
燈已盡
The
moon
wanes,
the
lamplight
fades
夜黑人模糊
The
night
is
dark,
the
figures
blurred
這一生因為愛你才清楚
This
life
is
clear
only
because
of
my
love
for
you
我只求jin
sheng
jin
ws
I
only
ask
for
this
lifetime
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Zhong Ping Ji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.