Текст и перевод песни 齊秦 - 我是真的爱你
像浮萍一样无依
Беспомощный,
как
ряска
对爱情莫名的恐惧
Необъяснимый
страх
перед
любовью
但是天让我遇见了你
Но,
Боже,
позволь
мне
встретиться
с
тобой
我初初见你
Я
увидел
тебя
в
первый
раз
人群中独自美丽
Красивая
одна
в
толпе
你仿佛有一种魔力
Кажется,
ты
обладаешь
какой-то
магической
силой
那一刻我竟然无法言语
В
тот
момент
я
не
мог
говорить
从此为爱受委屈
С
тех
пор
со
мной
поступали
несправедливо
из-за
любви
不能再躲避
Больше
не
могу
избегать
于是你成为我生命中最美的记忆
Так
что
ты
стала
самым
прекрасным
воспоминанием
в
моей
жизни
怎么说也说不腻
Я
не
устал
ничего
говорить
我整个世界已完全被你占据
Весь
мой
мир
полностью
занят
тобой
我想我是真的爱你
我是真的爱你
Я
думаю,
что
я
действительно
люблю
тебя,
я
действительно
люблю
тебя
我想我是真的爱你
Я
думаю,
что
действительно
люблю
тебя
等待着你说愿意
Жду,
когда
ты
скажешь
"да"
也许是我太心急
Может
быть,
я
слишком
нетерпелив
竟然没发现你眼里的犹豫
Я
даже
не
заметил
нерешительности
в
твоих
глазах
只是你又何必
Просто
почему
ты
беспокоишься
狠心将一切都抹去
Безжалостно
сотрите
все
你绝情飘然远离
Ты
бесчувственен
и
уплываешь
прочь
连告别的话也没有一句
Даже
ни
слова
на
прощание
请你让我随你去
Пожалуйста,
позволь
мне
пойти
с
тобой
让我随你去
Позволь
мне
пойти
с
тобой
我愿陪在你的身边为你挡风遮雨
Я
хотел
бы
быть
рядом
с
тобой,
чтобы
защитить
тебя
от
ветра
и
дождя
让我随你去
Позволь
мне
пойти
с
тобой
让我随你去
Позволь
мне
пойти
с
тобой
我愿陪在你的身旁等你回心转意
Я
хотел
бы
остаться
рядом
с
тобой
и
ждать,
пока
ты
передумаешь
我是真的爱你
Я
действительно
люблю
тебя
让我随你去
Позволь
мне
пойти
с
тобой
让我随你去
Позволь
мне
пойти
с
тобой
我愿陪在你的身边为你挡风遮雨
Я
хотел
бы
быть
рядом
с
тобой,
чтобы
защитить
тебя
от
ветра
и
дождя
让我随你去
Позволь
мне
пойти
с
тобой
让我随你去
Позволь
мне
пойти
с
тобой
我愿陪在你的身旁等你回心转意
Я
хотел
бы
остаться
рядом
с
тобой
и
ждать,
пока
ты
передумаешь
我想我是真的爱你
Я
думаю,
что
действительно
люблю
тебя
我是真的爱你
Я
действительно
люблю
тебя
我是真的爱你
Я
действительно
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.