Текст и перевод песни 齊秦 - 棋子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想走出你控制的領域
I
want
to
step
out
of
your
domain,
out
of
your
control
卻走進你安排的戰局
But
I
step
into
the
battlefield
that
you
plotted
我沒有堅強的防備
I
have
no
strong
defenses
也沒有後路可以退
And
there’s
no
way
out
想逃離你布下的陷阱
I
want
to
escape
the
trap
that
you
set
卻陷入了另一個困境
But
I
fall
into
another
predicament
我沒有決定輸贏的勇氣
I
don’t
have
the
courage
to
decide
who
wins
or
loses
也沒有逃脫的幸運
And
I
don’t
have
the
luck
to
escape
我像是一顆棋
I’m
just
like
a
chess
piece
進退任由你決定
My
every
move
is
up
to
you
我不是你眼中唯一將領
I
am
not
the
only
general
in
your
eyes
卻是不起眼的小兵
I’m
just
an
insignificant
pawn
我像是一顆棋子
I’m
just
like
a
chess
piece
來去全不由自己
I
have
no
control
over
my
own
destiny
起手無回你從不曾猶豫
You
never
hesitate,
once
you
start
the
move
cannot
be
reversed
我卻受控在你手裡
But
I
am
controlled
by
you
想逃離你布下的陷阱
I
want
to
escape
the
trap
that
you
set
卻陷入了另一個困境
But
I
fall
into
another
predicament
我沒有決定輸贏的勇氣
I
don’t
have
the
courage
to
decide
who
wins
or
loses
也沒有逃脫的幸運
And
I
don’t
have
the
luck
to
escape
我像是一顆棋
I’m
just
like
a
chess
piece
進退任由你決定
My
every
move
is
up
to
you
我不是你眼中唯一將領
I
am
not
the
only
general
in
your
eyes
卻是不起眼的小兵
I’m
just
an
insignificant
pawn
我像是一顆棋子
I’m
just
like
a
chess
piece
來去全不由自己
I
have
no
control
over
my
own
destiny
起手無回你從不曾猶豫
You
never
hesitate,
once
you
start
the
move
cannot
be
reversed
我卻受控在你手裡
But
I
am
controlled
by
you
我像是一顆棋
I’m
just
like
a
chess
piece
進退任由你決定
My
every
move
is
up
to
you
我不是你眼中唯一將領
I
am
not
the
only
general
in
your
eyes
卻是不起眼的小兵
I’m
just
an
insignificant
pawn
我像是一顆棋子
I’m
just
like
a
chess
piece
來去全不由自己
I
have
no
control
over
my
own
destiny
起手無回你從不曾猶豫
You
never
hesitate,
once
you
start
the
move
cannot
be
reversed
我卻受控在你手裡
But
I
am
controlled
by
you
我卻受控在你手裡
But
I
am
controlled
by
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
美麗境界
дата релиза
31-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.