Текст и перевод песни 齊秦 - 爱情宣言(结束)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱情宣言(结束)
Признание в любви (финал)
这是我的爱情宣言
Это
моя
декларация
любви,
我要告诉全世界
Я
хочу
поведать
о
ней
всему
миру.
这是我的爱情宣言
Это
моя
декларация
любви,
我要告诉全世界
Я
хочу
поведать
о
ней
всему
миру.
我相信婴儿的眼睛
Я
верю
глазам
младенца,
我不信说谎的心
Я
не
верю
лживому
сердцу.
我相信硷硷的泪水
Я
верю
горьким
слезам,
我不信甜甜的柔情
Я
не
верю
сладкой
нежности.
我相信轻拂的风
Я
верю
легкому
дуновению
ветра,
我不信流浪的云
Я
не
верю
плывущим
облакам.
我相信患难的真情
Я
верю
настоящим
чувствам,
закаленным
в
трудностях,
我不信生生世世的约定
Я
не
верю
обещаниям,
данным
на
вечность.
是不是变成石堆
Если
бы
я
стал
грудой
камней,
我的心就不会再痛
Перестало
бы
болеть
мое
сердце?
是不是别开头去
Если
бы
я
не
начинал,
你就感觉不到我的深情
Смогла
бы
ты
почувствовать
мою
глубокую
любовь?
这是我的爱情宣言
Это
моя
декларация
любви,
我要告诉全世界
Я
хочу
поведать
о
ней
всему
миру.
这是我的爱情宣言
Это
моя
декларация
любви,
我要告诉全世界
Я
хочу
поведать
о
ней
всему
миру.
我相信轻拂的风
Я
верю
легкому
дуновению
ветра,
我不信流浪的云
Я
не
верю
плывущим
облакам.
我相信患难的真情
Я
верю
настоящим
чувствам,
закаленным
в
трудностях,
我不信生生世世的约定
Я
не
верю
обещаниям,
данным
на
вечность.
是不是变成石堆
Если
бы
я
стал
грудой
камней,
我的心就不会再痛
Перестало
бы
болеть
мое
сердце?
是不是别开头去
Если
бы
я
не
начинал,
你就感觉不到我的深情
Смогла
бы
ты
почувствовать
мою
глубокую
любовь?
这是我的爱情宣言
Это
моя
декларация
любви,
我要告诉全世界
Я
хочу
поведать
о
ней
всему
миру.
这是我的爱情宣言
Это
моя
декларация
любви,
我要告诉全世界
Я
хочу
поведать
о
ней
всему
миру.
这是我的爱情宣言
Это
моя
декларация
любви,
我要告诉全世界
Я
хочу
поведать
о
ней
всему
миру.
这是我的爱情宣言
Это
моя
декларация
любви,
我要告诉全世界
Я
хочу
поведать
о
ней
всему
миру.
我相信婴儿的眼睛
Я
верю
глазам
младенца,
我不信说谎的心
Я
не
верю
лживому
сердцу.
我相信患难的真情
Я
верю
настоящим
чувствам,
закаленным
в
трудностях,
我不信生生世世的约定
Я
не
верю
обещаниям,
данным
на
вечность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.