Текст и перевод песни 齊秦 - 玻璃心(live)
谢谢成都的朋友
Спасибо
вам,
друзья
в
Чэнду
那刚才呢前面两秒钟
А
как
насчет
только
что,
первых
двух
секунд
我刚才那感动的那种情绪我差点要哭出来
Я
чуть
не
заплакала
от
эмоций,
которые
только
что
охватили
меня
但是不能哭呀一哭的话就不能唱歌了
Но
ты
не
можешь
плакать.
Если
ты
плачешь,
ты
не
можешь
петь.
比较少唱的一首歌
Песня,
которую
редко
поют
但是在前面几场的时候我们想起来这首
Но
в
нескольких
предыдущих
играх
мы
запомнили
эту
песню
非常非常老的我在很久以前写的一首歌
Очень,
очень
старая
песня,
которую
я
написал
давным-давно
其实虽然日子隔了那么遥远那么久
На
самом
деле,
хотя
эти
дни
так
долго
были
далеки
друг
от
друга
以前的事情但是现在听起来
Вещи
раньше,
но
теперь
это
звучит
как
好像有一种新的感觉
Кажется,
появилось
новое
чувство
那么这首歌曲曲名叫做"玻璃心"
Тогда
название
этой
песни
- "Стеклянное
сердце".
不知道大家还记不记得
Я
не
знаю,
все
ли
помнят
让我再一次握你的手
Позволь
мне
снова
взять
тебя
за
руку
让我再一次亲吻你的脸
Позволь
мне
снова
поцеловать
твое
лицо
顺着我脸庞滑下的是我的泪
Это
были
мои
слезы,
которые
катились
по
моему
лицу
在我胸中跳动的是我的心
То,
что
бьется
в
моей
груди,
- это
мое
сердце
让我再一次握你的手
Позволь
мне
снова
взять
тебя
за
руку
让我再一次亲吻你的脸
Позволь
мне
снова
поцеловать
твое
лицо
顺着我脸庞滑下的是我的泪
Это
были
мои
слезы,
которые
катились
по
моему
лицу
在我胸中刺痛的是我的心
Что
покалывает
у
меня
в
груди,
так
это
мое
сердце
爱人的心是玻璃做的
Сердце
влюбленного
сделано
из
стекла
即破碎了就不能在愈合
Даже
если
она
сломана,
она
не
может
зажить.
就象那支摔破的吉它
Прямо
как
та
сломанная
гитара
再也听不到那原来的音色
Я
больше
не
слышу
первоначальный
тон
Do-Re-Mi
Do-Re-Mi
Do-Re-Mi-Do-Re
Do-Re-Mi
Do-Re-Mi
Do-Re-Mi-Do-Re
Do-Re-Mi
Do-Re-Mi
Do-Re-Mi-Do-Do
Do-Re-Mi
Do-Re-Mi
Do-Re-Mi-Do-Do
这个歌曲的音乐的感觉真实非常的奇妙
这个歌曲的音乐的感觉真实非常的奇妙
可以穿越时光,也可以穿越空间
可以穿越时光,也可以穿越空间
我记得上一次我到西藏去拜佛
Я
помню,
как
в
последний
раз
ездил
в
Тибет
поклоняться
Будде
在一个寺院里面有一个小喇嘛看到我
Маленький
лама
увидел
меня
в
монастыре
然后他就很机灵的冲到庙后面的宿舍
Затем
он
очень
ловко
бросился
в
общежитие
за
храмом
冲到他的房间去,拿了一卷我的卡带
Бросился
в
свою
комнату
и
взял
кассету
с
моей
записью
就是那个《狼》的那一卷卡带
Это
кассета
с
песней
"Wolf".
是我最早的一张唱片
Это
моя
самая
ранняя
пластинка
没有想到在西藏这个小的喇嘛
Я
не
ожидал
увидеть
этого
маленького
ламу
в
Тибете
他也能够有我的这个磁带也听过我的歌
У
него
также
может
быть
эта
моя
кассета,
и
он
слышал
мои
песни.
我觉得真是非常的感动
Я
думаю,
это
действительно
тронуло
感受到这种音乐这种无限的穿透力
Почувствуйте
бесконечное
проникновение
такого
рода
музыки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qi Qin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.