花季 - 齊秦перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是不是不愿意留下来陪我
Willst
du
nicht
bleiben
und
bei
mir
sein?
你是不是春天一过就要走开
Wirst
du
gehen,
sobald
der
Frühling
vorbei
ist?
真心的花才开你却要随候鸟飞走
Die
aufrichtigen
Blumen
blühen
gerade,
aber
du
willst
mit
den
Zugvögeln
fortfliegen.
你为什么不愿意留下来陪我
Warum
willst
du
nicht
bleiben
und
bei
mir
sein?
你是不是就这样轻易放弃
Gibst
du
so
einfach
auf?
花开的时候
Wenn
die
Blumen
blühen,
就这样悄悄离开我
verlässt
du
mich
so
still.
太多太多的话我还没有说
So
viele,
viele
Worte
habe
ich
noch
nicht
gesagt,
太多太多牵挂值得你留下
so
viele,
viele
Sorgen,
die
es
wert
sind,
dass
du
bleibst.
花开的时候你却离开我
Wenn
die
Blumen
blühen,
verlässt
du
mich,
你是不是不愿意留下来陪我
Willst
du
nicht
bleiben
und
bei
mir
sein?
你是不是春天一过一定要走
Musst
du
wirklich
gehen,
sobald
der
Frühling
vorbei
ist?
真心的花才开你却要随候鸟飞走
Die
aufrichtigen
Blumen
blühen
gerade,
aber
du
willst
mit
den
Zugvögeln
fortfliegen.
你为什么不愿意留下来陪我
Warum
willst
du
nicht
bleiben
und
bei
mir
sein?
你是不是就这样轻易放弃
Gibst
du
so
einfach
auf?
花开的时候
Wenn
die
Blumen
blühen,
就这样悄悄离开我
verlässt
du
mich
so
still.
太多太多的话我还没有说
So
viele,
viele
Worte
habe
ich
noch
nicht
gesagt,
太多太多理由值得你留下
so
viele,
viele
Gründe,
die
es
wert
sind,
dass
du
bleibst.
花开的时候你却离开我
Wenn
die
Blumen
blühen,
verlässt
du
mich,
太多太多的话我还没有说
So
viele,
viele
Worte
habe
ich
noch
nicht
gesagt,
太多太多牵挂值得你留下
so
viele,
viele
Sorgen,
die
es
wert
sind,
dass
du
bleibst.
花开的时候你却离开我
Wenn
die
Blumen
blühen,
verlässt
du
mich,
太多太多的话我还没有说
So
viele,
viele
Worte
habe
ich
noch
nicht
gesagt,
太多太多理由值得你留下
so
viele,
viele
Gründe,
die
es
wert
sind,
dass
du
bleibst.
在花开的时候你却离开我
Wenn
die
Blumen
blühen,
verlässt
du
mich,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.