齊秦 - 願 - перевод текста песни на немецкий

- 齊秦перевод на немецкий




Wunsch
未修饰的念头
Unverblümte Gedanken
被占据的胸口
Eine besetzte Brust
不停不看不闻不放手
Nicht aufhören, nicht sehen, nicht hören, nicht loslassen
谜一般的执著
Rätselhaftes Beharren
著了魔的枷锁
Ein besessener Fesselfluch
蹒跚地背负著不想解脱
Schwerfällig tragend, ohne Erlösung zu wollen
像命运给予的承诺
Wie ein Schicksalsversprechen
让灵魂悸动的蛊咒
Ein die Seele bewegender Fluch
思绪纠结 日夜折磨
Verwirrte Gedanken, quälend Tag und Nacht
为了实现最初始的梦
Um den ursprünglichsten Traum zu erfüllen
人世间奔走
Durch die Welt eilen
人世间奔走
Durch die Welt eilen
闪电划过苍穹
Blitze zucken am Himmel
光影烙在眼中
Lichtspuren brennen in den Augen
心愿从此停留脑海不走
Ein Wunsch bleibt fortan im Gedächtnis
忘不去的朦胧
Unvergessliche Verschleierung
瞒不住的冲动
Unverhohlener Drang
心愿不愿妥协也不愿罢休
Der Wunsch will weder nachgeben noch aufgeben
像命运给予的承诺
Wie ein Schicksalsversprechen
让灵魂悸动的蛊咒
Ein die Seele bewegender Fluch
思绪纠结 日夜折磨
Verwirrte Gedanken, quälend Tag und Nacht
为了实现最初始的梦
Um den ursprünglichsten Traum zu erfüllen
最初浮现脑海的幻梦
Der erste Traum, der im Geist auftauchte
人世间奔走
Durch die Welt eilen
人世间奔走
Durch die Welt eilen
来不及考虑有没有资格拥有
Keine Zeit zu prüfen, ob ich es verdiene
想拥有的欲望就已浮现心中
Das Verlangen zu besitzen keimt schon im Herzen
心愿一旦凭空出现无中生有
Ein Wunsch entsteht aus dem Nichts
一日未了一日不能如梦
Solange er unerfüllt, kein Traum wird wahr
人世间奔走
Durch die Welt eilen
人世间奔走
Durch die Welt eilen





Авторы: Bai Se Shen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.