齊秦 - 魂萦旧梦 - перевод текста песни на немецкий

魂萦旧梦 - 齊秦перевод на немецкий




魂萦旧梦
Streichholzparadies
火柴天堂
Streichholzparadies
走在寒冷下雪的夜空
Ich gehe durch die kalte, verschneite Nacht
卖着火柴温饱我的梦
Verkaufe Streichhölzer, um meinen Traum zu nähren
一步步冰冻 一步步寂寞
Schritt für Schritt erfroren, Schritt für Schritt einsam
人情寒冷冰冻我的手
Die Kälte der Menschen friert meine Hand
一包火柴燃烧我的心
Eine Packung Streichhölzer verbrennt mein Herz
寒冷夜里挡不住前行
In der kalten Nacht kann ich das Vorwärtsgehen nicht aufhalten
风刺我的脸 雪割我的口
Der Wind sticht in mein Gesicht, der Schnee schneidet in meinen Mund
拖着脚步还能走多久
Schleppend meine Schritte, wie lange kann ich noch gehen?
有谁来买我的火柴
Gibt es jemanden, der meine Streichhölzer kauft?
有谁将一根根希望全部点燃
Gibt es jemanden, der jede einzelne Hoffnung entzündet?
有谁来买我的孤单
Gibt es jemanden, der meine Einsamkeit kauft?
有谁来实现我想家的呼唤
Gibt es jemanden, der meinen Ruf nach Zuhause erfüllt?
每次 点燃火柴 微微光芒
Jedes Mal, wenn ich ein Streichholz anzünde, ein schwacher Schein
看到希望 看到梦想
Sehe ich Hoffnung, sehe ich Träume
看见天上的妈妈说话
Sehe ich Mutter im Himmel sprechen
她说 你要勇敢 你要坚强
Sie sagt: Du musst mutig sein, du musst stark sein
不要害怕 不要慌张
Hab keine Angst, sei nicht beunruhigt
让你从此不必再流浪
Damit du von nun an nicht mehr umherirren musst
每次 点燃火柴 微微光芒
Jedes Mal, wenn ich ein Streichholz anzünde, ein schwacher Schein
看到希望 看到梦想
Sehe ich Hoffnung, sehe ich Träume
看见天上的妈妈说话
Sehe ich Mutter im Himmel sprechen
她说 你要勇敢 你要坚强
Sie sagt: Du musst mutig sein, du musst stark sein
不要害怕 不要慌张
Hab keine Angst, sei nicht beunruhigt
让你从此不必再流浪
Damit du von nun an nicht mehr umherirren musst
妈妈牵着你的手回家
Mutter nimmt dich an der Hand nach Hause
睡在温暖花开的 天堂
Schläfst im warmen, blühenden Paradies
Oh... yeah... oh... yeah
Oh... yeah... oh... yeah
走在寒冷下雪的夜空
Ich gehe durch die kalte, verschneite Nacht
卖着火柴温饱我的梦
Verkaufe Streichhölzer, um meinen Traum zu nähren
一步步冰冻 一步步寂寞
Schritt für Schritt erfroren, Schritt für Schritt einsam
人情寒冷冰冻我的手
Die Kälte der Menschen friert meine Hand
一包火柴燃烧我的心
Eine Packung Streichhölzer verbrennt mein Herz
寒冷夜里挡不住前行
In der kalten Nacht kann ich das Vorwärtsgehen nicht aufhalten
风刺我的脸 雪割我的口
Der Wind sticht in mein Gesicht, der Schnee schneidet in meinen Mund
拖着脚步还能走多久
Schleppend meine Schritte, wie lange kann ich noch gehen?
有谁来买我的火柴
Gibt es jemanden, der meine Streichhölzer kauft?
有谁将一根根希望全部点燃
Gibt es jemanden, der jede einzelne Hoffnung entzündet?
有谁来买我的孤单
Gibt es jemanden, der meine Einsamkeit kauft?
有谁来实现我想家的呼唤
Gibt es jemanden, der meinen Ruf nach Zuhause erfüllt?
每次 点燃火柴 微微光芒
Jedes Mal, wenn ich ein Streichholz anzünde, ein schwacher Schein
看到希望 看到梦想
Sehe ich Hoffnung, sehe ich Träume
看见天上的妈妈说话
Sehe ich Mutter im Himmel sprechen
她说 你要勇敢 你要坚强
Sie sagt: Du musst mutig sein, du musst stark sein
不要害怕 不要慌张
Hab keine Angst, sei nicht beunruhigt
让你从此不必再流浪
Damit du von nun an nicht mehr umherirren musst
每次 点燃火柴 微微光芒
Jedes Mal, wenn ich ein Streichholz anzünde, ein schwacher Schein
看到希望 看到梦想
Sehe ich Hoffnung, sehe ich Träume
看见天上的妈妈说话
Sehe ich Mutter im Himmel sprechen
她说 你要勇敢 你要坚强
Sie sagt: Du musst mutig sein, du musst stark sein
不要害怕 不要慌张
Hab keine Angst, sei nicht beunruhigt
让你从此不必再流浪
Damit du von nun an nicht mehr umherirren musst
妈妈牵着你的手回家
Mutter nimmt dich an der Hand nach Hause
睡在温暖花开的 天堂
Schläfst im warmen, blühenden Paradies
Oh... yeah... oh... yeah
Oh... yeah... oh... yeah





Авторы: 水西村, 侯湘


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.