Текст и перевод песни 齊秦 - 鼓聲若響
雨
無聲的下
Дождь
бесшумно
идёт,
再
沒有人說話
Больше
никто
не
говорит,
你
宣佈了散場
Ты
объявила
об
окончании,
留給我
無語的驚嚇
Оставив
меня
в
немом
оцепенении.
忽然落下
打在水面
激起浪花
Вдруг
обрушились,
ударили
по
воде,
взметнув
брызги,
忽然倦了
打在胸口
變成海洋
Вдруг
утомили,
ударили
в
грудь,
превратившись
в
океан,
忽然停了
打亂有夢的過往
Вдруг
стихли,
разрушив
мечтательное
прошлое.
當記憶滾燙
淚不設防
放下困難
Когда
память
обжигает,
слёзы
не
сдержать,
отбросив
трудности,
你在他方
讓
鼓聲昂揚
Ты
где-то
там,
пусть
звуки
барабанов
торжествуют.
又
另一個艷陽
И
снова
яркое
солнце,
我
改變了習慣
Я
изменил
привычки,
靜靜的
省略了孤單
Тихо,
без
одиночества.
依然落下
打在水面
激起浪花
Всё
ещё
падают,
ударяют
по
воде,
взметая
брызги,
依然溫暖
打在胸口
變成海洋
Всё
ещё
согревают,
ударяют
в
грудь,
превращаясь
в
океан,
依然是你
最初最初的嚮往
Всё
ещё
ты
— моё
самое
первое,
изначальное
желание.
當記憶緩慢
蜿蜒流長
被愛充滿
Когда
память
медленно,
извилисто
течёт,
наполненная
любовью,
你在他方
我
不再憂傷
Ты
где-то
там,
а
я
больше
не
грущу.
忽然落下
打在水面
激起浪花
Вдруг
обрушились,
ударили
по
воде,
взметнув
брызги,
忽然倦了
打在胸口
變成海洋
Вдруг
утомили,
ударили
в
грудь,
превратившись
в
океан,
忽然停了
打亂有夢的過往
Вдруг
стихли,
разрушив
мечтательное
прошлое.
當記憶滾燙
淚不設防
放下困難
Когда
память
обжигает,
слёзы
не
сдержать,
отбросив
трудности,
你在他方
讓
鼓聲昂揚
Ты
где-то
там,
пусть
звуки
барабанов
торжествуют.
依然落下
打在水面
激起浪花
Всё
ещё
падают,
ударяют
по
воде,
взметая
брызги,
依然溫暖
打在胸口
變成海洋
Всё
ещё
согревают,
ударяют
в
грудь,
превращаясь
в
океан,
依然是你
最初最初的嚮往
Всё
ещё
ты
— моё
самое
первое,
изначальное
желание.
當記憶緩慢
蜿蜒流長
被愛充滿
Когда
память
медленно,
извилисто
течёт,
наполненная
любовью,
你在他方
我
不再憂傷
Ты
где-то
там,
а
я
больше
не
грущу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 楚怡辰, 陳信榮
Альбом
鼓聲若響
дата релиза
12-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.